Noting that 2016 will mark the fifteenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action, and looking forward to its commemoration, | UN | وإذ تشير إلى أن عام 2016 سيوافق الذكرى السنوية الخامسة عشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وتتطلع إلى إحيائها، |
And once he realizes just how rich and decent Duke Boinel is, I'm confident that your brother will agree to this wedding. | Open Subtitles | وعندما يدرك كم غني و كريم , هو دوق بونيل , فأنا واثق . بأن اخيكِ سيوافق على هذا الزواج |
That sounds great. Really. I'm just not sure your father would approve. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً، حقاً لست متأكداً أن والدك سيوافق |
However, provided that the Secretariat could confirm that there would be no budgetary implications, his delegation would agree to the proposal. | UN | إلا أن وفده سيوافق على الاقتراح إذا أمكن أن تؤكد الأمانة العامة أنه لن تترتب عليه آثار في الميزانية. |
Other delegations drew attention to the fact that 2012 would mark the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention. | UN | ووجهت وفود أخرى الانتباه إلى أن عام 2012 سيوافق الذكرى الثلاثين لاعتماد الاتفاقية. |
I Was Fixin'To See If He'll agree To Let Me Buy A Few A His Heifers | Open Subtitles | كنتُ أريد أن أرى إذا كان سيوافق بشرائي البعض من أبقاره |
The Executive Board will approve the report on its second regular session 1998. | UN | سيوافق المجلس التنفيذي على تقرير دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨. |
- Oh, he's gonna say yes. | Open Subtitles | - أوه، انه سيوافق. |
Mindful that 29 September 2013 will mark the tenth anniversary of the entry into force of the Organized Crime Convention, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنَّ يوم 29 أيلول/سبتمبر 2013 سيوافق الذكرى العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة، |
Noting that the year 1995 will mark the fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations and the tenth anniversary of International Youth Year, | UN | وإذ تلاحظ أن عام ١٩٩٥ سيوافق الذكرى السنوية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Noting that the year 1995 will mark the fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations and the tenth anniversary of International Youth Year, | UN | وإذ تلاحظ أن عام ١٩٩٥ سيوافق الذكرى السنوية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة والذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Firstly, I am sure he will agree that the informal chat in which we spent a couple of minutes in passing on APLs did not constitute the consultations that he intended to hold with all delegations. | UN | أولا، إنني متأكد من أنه سيوافق على أن الحديث غير الرسمي الذي تبادلناه لمدة دقيقتين في تناول مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد لا يدخل ضمن المشاورات التي كان ينوي إجراءها مع جميع الوفود. |
I believe that the Council will agree that reports should not be written to satisfy only one side. | UN | واعتقد أن المجلس سيوافق على ألا تعـد التقارير لإرضاء جانب واحد فقط. |
And, uh, more importantly, you wonder if your father would approve. | Open Subtitles | والاكثر اهميّة، تتسائلين لو ان والدك سيوافق. |
I doubt the King of Texas would approve the destruction of our international political agenda. | Open Subtitles | أشك بأن ملك تكساس سيوافق على تدميـر سمعتنا السياسية العالمية |
I DON'T KNOW THAT YOUR FATHER would agree WITH THAT. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان والدك سيوافق على هذا. |
32. The Special Adviser noted that the year 2000 would mark five years since the adoption of the Beijing Declaration and the Platform for Action. | UN | ٣٢ - ولاحظت المستشارة الخاصة أن عام ٢٠٠٠ سيوافق مرور خمس سنوات على اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The only way he'll agree to help you is if I agree to become his faerie vampire bride. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سيوافق بها على مساعدتك هي ان اوافق على ان اصبح عروسته الجنية مصاصة الدماء |
The report states that the Emergency Relief Coordinator will approve all grants awarded by the Fund in accordance with its overall objectives. | UN | ويفيد التقرير أن منسق الإغاثة الطارئة سيوافق على جميع المنح التي يقدمها الصندوق وفقاً لأهدافه العامة. |
- No, he's gonna say yes. | Open Subtitles | - لا، سيوافق. - حسنا. |
How do you know He'll be okay working with me? | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن تعلم بأنه سيوافق على عملي معه؟ |
Looks like the House is gonna pass the gun-control bill. | Open Subtitles | بيدو أن الكونغرس سيوافق على قانون السيّطرة على الأسلحة |
Congress is set to approve the road appropriations. | Open Subtitles | سيوافق الكونغرس على اقتطاع مال لإقامة الطرق. |
If one accepts the notion that this is to be a proposal from the President that will be put in document form, it might be assumed that the Conference would accept it or concur with it, but I would like to get clarity on this point. | UN | وإذا قبلنا بأن هذا المفهوم سيكون في شكل مقترح مقدّم من الرئيس سيوضَع في شكل وثيقة قد يُعتبر أن المؤتمر سيقبلها أو سيوافق عليها، بيد أنني أود أن تكون هذه النقطة واضحة. |
" Under agenda item 20, the report will be approved in its entirety by a single decision. | UN | " وفي إطار البند 20 من جدول الأعمال، سيوافق على التقرير بكامله بموجب مقرر واحد. |
However, it would be regrettable if, in calculating the programme budget implications of draft resolutions, the Secretariat continued to assume that the full amounts requested by the Secretary-General in the proposed programme budget would be approved. | UN | بيد أنه يكون من المؤسف أن تواصل اﻷمانة العامة، عند حساب اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات، افتراضها أن كل المبالغ التي يطلبها اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة سيوافق عليها. |