You think I went after Seward out of vengeance? | Open Subtitles | هل تعتقد بانني تعقبت سيورد لكي أخذ بثأري؟ |
If KBC Systems is behind the kidnapping, then Seward would be the person to call it off. | Open Subtitles | إذا كانت شركة كي بي سي للأنظمة وراء عملية الإختطاف فإن سيورد سيكون هو الشخص المسؤول عن إلغاء الأمر |
Hold your gun to Trent Seward's head and force him to let my son go. | Open Subtitles | ممتاز صوب سلاحك باتجاه رأس ترينت سيورد و اجبره على إطلاق سراح ابني |
There's no compelling evidence that Trent Seward was the man who ordered the kidnapping of your son. | Open Subtitles | ليس هناك دليل دامغ على أن ترينت سيورد هو الرجل الذي أمر بخطف ابنك |
10. At its 1446th meeting, on 13 July, on the proposal of the Acting Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give in that connection at its fiftieth session, it being understood that the objection made by the representative of Indonesia would be reflected in the record of the meeting. | UN | ١٠ - في الجلسة ١٤٤٦ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، قررت اللجنة الخاصة، بناء على اقتراح الرئيس بالنيابة، أن تواصل نظر المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها في ذلك الصدد الجمعية العامة في دورتها الخمسين، على أن يكون مفهوما أن الاعتراض الذي أبداه ممثل اندونيسيا سيورد في محضر الجلسة. |
When required, a particular mental element will be listed after the related conduct, consequence or circumstance. | UN | وعند الاقتضاء، سيورد ركن معنوي معين بعد ما يتصل به من سلوك أو نتيجة أو ظرف. |
Trent Seward will do anything to prevent me from testifying. | Open Subtitles | إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي |
If you want to get Trent Seward, go into that grand jury and tell them what you know. | Open Subtitles | إذا كنت تريد النيل من ترينت سيورد اذهب إلى هيئة المحلفين و اخبرهم بالذي تعرفه |
You think you are some Vanessa Seward. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين إن أسمكِ فينيسا سيورد |
Well, Seward's execution's on the front page of every newspaper. | Open Subtitles | حسناً، نبأ إعدام (سيورد) على الصفحة الأولى لكل جريدة |
Obviously we can't exhume Trisha Seward's body to match wound patterns, so I'm gonna want to talk to the kid. | Open Subtitles | كما تعرفين لا يمكننا نبش جثمان (تريشا سيورد) لكي تطابق نمط الجروح لذا سوف احتاج للتحدث مع الفتى |
I hate to say it, Linden, but so far, none of this porn stuff seems to lead back to Trisha Seward. | Open Subtitles | أكره ان اقولها, "ليندن" ولكن حتى الآن أى من الشرائط الجنسيه يقودنا الى "تريشا سيورد" |
Keep it in your pants, Dale! You too, Seward. | Open Subtitles | أبق قضيبك ببنطالك, ديل وأنت أيضا, سيورد |
Dr. Seward here tells me... you believe yourself to be a vampire. | Open Subtitles | د/"سيورد" هنا ويخبرنى بأنك تؤمنين بنفسك كمصاصة دماء |
Doctor Seward, stop this session now! | Open Subtitles | أوقفي هذه الجلية في الحالة يا دكتورة (سيورد) |
I am Vanessa Seward. | Open Subtitles | أنا فينيسا سيورد |
I am Vanessa Seward. | Open Subtitles | أنا فينيسا سيورد |
Seward in his office? | Open Subtitles | أف بي أي هل سيورد في مكتبه؟ |
Mr. Seward, please shut up! | Open Subtitles | سيد سيورد, أرجوك ان تخرس |
13. At its 1461st meeting, on 24 July, on the proposal of the Acting Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give in that connection at its fifty-first session, it being understood that the objection made by the representative of Indonesia would be reflected in the record of the meeting. | UN | ١٣ - في الجلسة ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح رئيسها بالنيابة أن تواصل نظر المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وأن يكون مفهوما أن الاعتراض الذي أبداه ممثل اندونيسيا سيورد في محضر الجلسة. |
200. At its 1461st meeting, on 24 July, on the proposal of the Acting Chairman, the Special Committee decided to continue consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give in that connection at its fifty-first session, it being understood that the objection made by the representative of Indonesia would be reflected in the record of the meeting. | UN | ٢٠٠ - في الجلسة ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، قررت اللجنة الخاصة بناء على اقتراح رئيسها بالنيابة أن تواصل نظر المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات ذات صلة تصدرها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وأن يكون مفهوما أن الاعتراض الذي أبداه ممثل اندونيسيا سيورد في محضر الجلسة. |
For genocide and crimes against humanity, a particular mental element will be listed. | UN | وبالنسبة للإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية، سيورد ركن معنوي خاص. |