Okay, if that warlock doesn't kill the cat soon, I Will. | Open Subtitles | الموافقة، إذا ذلك الساحرِ لا يَقْتلُ القطّةَ قريباً، أنا سَ. |
I know little one... no holy water Will help me now. | Open Subtitles | أَعْرفُ شخصا صغيرا لك لا ماءَ مقدّسَ سَ سيساعدْني الآن. |
We're not gonna work for you, and we never Will. | Open Subtitles | نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى إعملْ لَك، ونحن مَا سَ. |
There's no way I'm gonna testify against these guys unless I'm granted full immunity and given a new identity. | Open Subtitles | ليس هناك طريق سَ إشهدْ ضدّ هؤلاء الرجالِ مالم أَنا مناعةُ كاملةُ مَمْنُوحةُ ومُعطى a هوية جديدة. |
I've erred, and I shall return immediately to my former, better self. | Open Subtitles | أخطأتُ، وأنا سَ عُدْ فوراً إلى مُشكِّلِي، نفس أفضل. |
My business manager Will call you this afternoon, okay? | Open Subtitles | مدير عملي سَ إدعُك بعد ظهر اليوم، موافقة؟ |
Promise me that you Will never look at other girls? | Open Subtitles | عِدْني بأنّك سَ أبداً لا يَنْظرُ إلى البناتِ الأخرياتِ؟ |
Okay, today this selfish man Will go away from your life forever. | Open Subtitles | الموافقة، اليوم هذا الرجلِ الأنانيِ سَ سافرْ مِنْ حياتِكَ إلى الأبد. |
If God doesn't get you for it, the skinheads Will, and if the skinheads don't, the Republicans Will. | Open Subtitles | إذا الله لا يَحصَلُ عَلى أنت له، حليقو الرؤوس سَ، وإذا حليقي الرؤوس لا، الجمهوريون سَ. |
And now we Will go to these public service messages. | Open Subtitles | والآن نحن سَ إذهبْ إلى هذه رسائلِ الخدمة الحكوميةِ. |
I'm looking for people who Will work with me. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن الأشخاص الذين سَ أعمل معهمّ |
Okay, Frank, for you, I Will make myself credible in. | Open Subtitles | الموافقة، فرانك، لَك، أنا سَ إجعلْ نفسي موثوقَ في |
If you're lying, I Will put a bullet in your head. | Open Subtitles | إذا أنت تَكْذبُ، أنا سَ أطلقْ رصاصةً على رأسكَ. |
What you're about to see Will live in your fear for years, for this is no nightmare, and truth truly is stranger than fiction. | Open Subtitles | بأَنْك أَوْشَكْتَ أَنْ تَرى سَ بشكل مباشر في خوفِكَ لسَنَواتِ، لهذا لا كابوسَ، وحقيقة حقاً اغريب مِنْ القصةِ. |
Listen to me: we Will discuss this further later, but for now, you're grounded, you understand? | Open Subtitles | : نحن سَ ناقشْ هذا الآخرِ لاحقاً، ولكن الآن، أنت مُقعَد، تَفْهمُ؟ |
More importantly, the only thing separating me and the future I wanted was Will. | Open Subtitles | أكثر أهميَّةً، الشيء الوحيد الذي يَفْصلُني و المستقبل الذي أردتُ سَ. |
Now I'm gonna switch it up, and see if you can tell the difference. | Open Subtitles | الموافقة. الآن سَ إنقلْه فوق، ويَرى إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ أخبرْ الإختلافَ. |
Okay, I'm gonna go get another round. | Open Subtitles | الموافقة، سَ إذهبْ إحصلْ على الدورةِ الأخرى. |
I'm gonna get more tail than the guy that invented the spork. | Open Subtitles | سَ إحصلْ على الذيلِ الأكثرِ مِنْ الرجل ذلك إخترعَ السبوركُ. |
Having found you, I shall overcome, my love | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ وَجدَك، أنا سَ تغلّبْ عليه، حبّي |
You could throw me down again and I'll hide some more. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْميني أسفل ثانيةً وأنا سَ إختفِ أكثراً. |