| But I can't guarantee she'll stay away from me. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ ضمان أنها سَتَبْقى بعيداً عني. |
| I also want you to swear you'll stay home where you belong. | Open Subtitles | أُريدكَ أيضا أَنْ تُقسمَ أنتَ سَتَبْقى بالبيت حيث يَعُود |
| She's gonna stay a few more days in New York with her mom, who didn't clear it with me first. | Open Subtitles | هي سَتَبْقى بضعة أيام أكثر في نيويورك مَع أمِّها الذي لم يتضح لي مسبقاً لذا أذا قلت لا الأن |
| You're going to testify in open court against Tommy Win on Monday and you're gonna stay in this cabin until you do. | Open Subtitles | أنت سَتَشْهدُ في محكمة علنية ضدّ فوزِ تومي يوم الإثنين وأنت سَتَبْقى في هذه الحجرةِ حتى أنت تَعمَلُ. |
| I hope you'll still think I'm cool even without all this. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَبْقى تَعتقدُ أَنا باردُ حتى بدون كُلّ هذا. |
| Oh you're going to stay here and look for the ring. | Open Subtitles | أوه أنت سَتَبْقى هنا وتَبْحثُ عن الحلقةِ. |
| If you make her believe that you feel the same way, she will stay with you. | Open Subtitles | إذا تَجْعلُها تَعتقدُ... ... بأنّكتَحسُّبنفسالشعورطريقاً، هي سَتَبْقى مَعك. |
| Will you stay with me in my prison cell and hold my hand? | Open Subtitles | سَتَبْقى مَعي في زنزانة سجني وتمسكين بيدي؟ |
| You'll stay here, I'll be back in 5 minutes, ok? | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى هنا، أنا سَأكُونُ ظهر في 5 دقائقِ، حسناً؟ |
| But you'll stay until he sends word, right? | Open Subtitles | لَكنَّك سَتَبْقى حتى يُرسلْ لك، اليس كذلك؟ |
| / Tell me that you love me Tell me that you'll stay the night / l don't what I'm supposed to do today, but-- | Open Subtitles | / يُخبرُني بأنّك تَحبُّني أخبرْني بأنّك سَتَبْقى الليلَ / l لا الذي l'm يَفترضُ ليَعمَلُ اليوم، لكن - |
| You'll stay here till you rot. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى هنا حتى تَتعفّنُ. |
| Promise me you'll stay away. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى غائب. |
| And I think you're gonna stay there until you let yourself grieve for everything you've lost. | Open Subtitles | وأعتقد أنت سَتَبْقى هناك حتى تَركتَ نفسك تَحْزنَ لكُلّ شيءِ فَقدتَ. |
| [Sighs] Jackie, if you're gonna stay here, we need to set up a few ground rules. | Open Subtitles | [تنهدات] جاكي، إذا أنت سَتَبْقى هنا، نَحتاجُ لبَدْء بضعة قواعد إجرائية. |
| Are you gonna stay mad at him forever? | Open Subtitles | هَلْ أنت سَتَبْقى مجنون عليه إلى الأبد؟ |
| You'll still have to make timely scheduled payments. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى يَجِبُ أَنْ تَجْعلَ دُفْعات محدّدة في الوقت المناسب. |
| I wonder if you'll still be stirring my coffee like that when we're in our golden years. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا أنت سَتَبْقى تُحرّكُ قهوتَي مثل تلك عندما نحن في سَنَواتِنا الذهبيةِ. |
| Just to clarify, you're going to stay here, but your parents are going to stay with me. | Open Subtitles | فقط لتَوضيح، أنت سَتَبْقى هنا، لكن أبويكَ سَيَبْقى مَعي. |
| You're going to stay near the den where it's safe. | Open Subtitles | أنت سَتَبْقى قُرْب العرينِ حيث أنَّه أكثر آمناً. |
| Or, you will stay suspended in air | Open Subtitles | ، والا سَتَبْقى معلّق في الهواءِ |
| Will you stay on the line so Roz can give you some numbers? | Open Subtitles | سَتَبْقى على الخَطِّ لذا روز هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيك بَعْض الأعدادِ؟ |
| You can stay out as late as you want, but eventually you have to go home, and that painting will still be there. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى خارج متأخّرة مِثْلك الحاجة، لكن في النهاية أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت، وتلك الصورةِ سَتَبْقى هناك. |
| I am in charge of visits on this island and you will remain on this bloody ferry until it leaves! | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الزياراتِ على هذه الجزيرةِ وأنت سَتَبْقى على هذه العبّارةِ الداميةِ حتى يَتْركْ! |
| I'll show you where you'll be staying. | Open Subtitles | أنا سَأُشوّفُك حيث أنت سَتَبْقى. |
| Are you going to be staying long? | Open Subtitles | هَلْ سَتَبْقى طويلاً؟ |