So, next time we'll start with the new stuff. | Open Subtitles | لذا، في المرة القادمة نحن سَنَبْدأُ بالمادةِ الجديدةِ. |
We'll start looking for them again after a quick rest. | Open Subtitles | اذا نحن سَنَبْدأُ البَحْث عنهم مجدداً بعد ان نستريح |
OK, we'll start with the man in charge, David Leese. | Open Subtitles | حسناً، نحن سَنَبْدأُ ب دُرْ مسؤول، ديفيد ليس. |
Then precisely at midnight, we'll begin the ritualistic chant, and then you will be escorted in for the ceremony. | Open Subtitles | ثمّ بالضبط عند منتصف الليل، نحن سَنَبْدأُ الأنشودةَ الطقوسيةَ، وبعد بأَنْك سَتُرافقُ في للمراسمِ. |
Once you're under, we'll begin by inserting some tubes to monitor your blood pressure | Open Subtitles | عندما أنت تحت، نحن سَنَبْدأُ بهم إدْخال بَعْض الأنابيبِ لمُرَاقَبَة ضغطِ دمّكَ |
In the matter of Ibrahim Jarrah's removal proceeding, we will begin with the government's presentation. | Open Subtitles | فيما يتعلق بإبراهيم إجراء إزالةِ جرّة، نحن سَنَبْدأُ بهم تقديم الحكومةَ. |
We will start from the center, the belly. | Open Subtitles | إجلسْ. نحن سَنَبْدأُ مِنْ المنتصف، البطن. |
There's the bluff puff, which we're gonna start out with. | Open Subtitles | هناك الهبة المخادعة التي نحن سَنَبْدأُ معها |
All right, gentlemen, we'll start in Sector Four. | Open Subtitles | حَسَناً، السادة المحترمون، نحن سَنَبْدأُ في قطاعِ أربعة. |
Then we'll start working on the second leg. | Open Subtitles | ثمّ نحن سَنَبْدأُ بالعَمَل على الساقِ الثانيِ. |
We'll start with the processional, tell the quartet. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ بالإنشودة الدينيةِ، أخبرْ الرباعيةَ. |
So I'll lay off if you drop the attitude, and we'll start fresh. | Open Subtitles | لذا أنا سَأَفْصلُ إذا تَسْقطُ الموقف، ونحن سَنَبْدأُ جُدد. |
We'll start by confiscating your computers. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ مِن قِبل مُصَادَرَة حاسباتكِ. |
We'll start the series by taking a journey with the winds. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ السلسلةَ بأَخْذ الرحلة بالرياحِ. |
We'll start the fire, and we'll be right out. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ النارَ، ونحن سَنَكُونُ صحيحينَ خارج. |
We'll start on number one, harassment. I wrote the book on it. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ أوّلا، بالمضايقة.انا كَتبتُ كتابَ عن ذلك. |
We don't see him here, we'll start Northside... and work our way to you. | Open Subtitles | نحن لا نَراه هنا، نحن سَنَبْدأُ بالجانب الشمالي. . ونشْقُّ طريقَنا إليك.فهمت؟ |
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll begin general boarding on flight 129 with non- stop service to tucson. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، في بضعة لحظات نحن سَنَبْدأُ جنرالَ إيواء على طيرانِ 129 بخدمةِ التوقّفِ غيرِ إلى tucson. |
Now, we'll begin today with a leisurely spin around the course. | Open Subtitles | الآن، نحن سَنَبْدأُ اليوم مَع دورة مُترفة حول الكورس |
As you were unaware of this, we will begin again. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ غافل عن هذا، سَنَبْدأُ ثانيةً. |
We will start with the bicoronaI incision. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ بشقِّ bicoronaI. |
We're gonna start on your legs here, and if you feel anything, you let us know, all right ? | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ على سيقانِكَ هنا، وإذا تَحسُّ أيّ شئَ، أنت أعلمنا، حَسَناً؟ |
And I just fear that if we were to move in together, we're going to start to argue about who forgot to unload the dishwasher, all kinds of crap like that. | Open Subtitles | وأنا فقط خوف الذي إذا نحن كُنّا أَنْ تحرّكْ في سوية، نحن سَنَبْدأُ للتَجَادُل بشأن |