"شؤون الإعلام إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Public Information to
        
    • of Public Information would
        
    Upon enquiry, the Committee was informed that the proposed provision reflected the requirement for the travel of four staff of the Department of Public Information to Entebbe in relation to the training course. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الاعتماد المقترح يعكس الاحتياجات اللازمة لسفر أربعة موظفين من إدارة شؤون الإعلام إلى عنتيبـي لأغراض تتصل بالدورة التدريبية المذكورة.
    He called on the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information to take the necessary initiative in that regard, and appealed to fellow Member States to support it. UN ودعا إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام إلى اتخاذ المبادرة اللازمة في هذا الصدد، وناشد الدول الأعضاء الزميلة أن تدعمها.
    This resource would provide four visits for one staff member of the Department of Public Information to four missions to work directly with mission personnel in the development of public information strategies and activities to enhance efficient implementation of the public information plan of action. UN وسيغطى هذا المورد أربع زيارات لموظف واحد من إدارة شؤون الإعلام إلى أربع بعثات للعمل مباشرة مع موظفي البعثات في مجال وضع استراتيجيات الإعلام وأنشطته للنهوض بالتنفيذ الفعال لخطة العمل الإعلامية.
    His delegation supported the initiative undertaken by the Department of Public Information to provide training courses for journalists and broadcasters from developing countries, but efforts should be made to increase the number of trainees. UN وقال إن إثيوبيا تؤيد مبادرة إدارة شؤون الإعلام إلى توفير دورات تدريبية لصحفيي ومذيعي البلدان النامية؛ إلا أنه يلزم زيادة عدد المشاركين في هذه الدورات.
    The Secretary-General is also proposing the transfer of the functions and resources of the Cartographic Section from the Department of Public Information to the Department of Peacekeeping Operations, since the Section's outputs are more closely aligned to the needs and activities of that Department. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل وظائف وموارد دائرة رسم الخرائط من إدارة شؤون الإعلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام نظرا لأن نواتج الدائرة تلائم بشكل أكبر احتياجات وأنشطة تلك الإدارة.
    The cartographic section was transferred from the Department of Public Information to the Department of Peacekeeping Operations Situation Centre in January 2004. UN ونقل قسم رسم الخرائط من إدارة شؤون الإعلام إلى مركز عمليات إدارة عمليات حفظ السلام في كانون الثاني/يناير 2004.
    The provision of $1,120,500 would be required by the Department of Public Information to continue migrating its technological facilities from analog to digital systems. UN وستحتاج إدارة شؤون الإعلام إلى مبلغ قدره 500 120 1 دولار لتواصل تحويل مرافقها التكنولوجية من النظام القياسي إلى النظام الرقمي.
    In addition, an amount of $9,700 is required by the Department of Public Information to cover the peacekeeping share of the central IT infrastructure costs, which the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services is charging all offices on the basis of actual usage of the infrastructure. UN وتحتاج أيضا إدارة شؤون الإعلام إلى مبلغ 700 9 دولار لتغطية نصيب حفظ السلام من تكاليف الهياكل الأساسية المركزية لتكنولوجيا المعلومات، التي تقيدها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي على جميع المكاتب على أساس الاستخدام الفعلي للهياكل الأساسية.
    3. His delegation was concerned about the intention of the Department of Public Information to increase its partnership with non-governmental media organizations in order to disseminate United Nations information, since some such organizations could be biased. UN 3 - وأعرب عن قلق وفده لاتجاه نية إدارة شؤون الإعلام إلى زيادة الشراكات مع وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة وذلك لأن بعض مثل تلك الجهات ربما يكون متحيزا.
    On the basis of a proposal by the Department of Public Information to the Joint United Nations Committee on Information, an interactive web board was established, building on the view that information technology is an integral part of all public information activities of all United Nations system organizations. UN وبناءً على اقتراح مقدم من إدارة شؤون الإعلام إلى لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام، وضعت لوحة لتبادل الآراء على الشبكة العالمية باعتبار أن تكنولوجيا المعلومات أصبحت جزءاً لا يتجزأ من جميع أنشطة الإعلام في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كافة.
    One speaker, calling upon the Department of Public Information to strengthen, and not weaken, the information centres, emphasized that adequate budgetary resources must be made available to strengthen public outreach and ensure the effective functioning of the information centre network. UN وأكد متكلم يدعو إدارة شؤون الإعلام إلى " تعزيز وعدم إضعاف " مراكز الإعلام أنه ينبغي إتاحة ما يكفي من موارد الميزانية لتعزيز التوعية العامة وضمان الأداء الفعال لشبكة مراكز الإعلام.
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the World Summit on the Information Society and the need to join efforts to make it a success; UN 31 - تدعو إدارة شؤون الإعلام إلى أن تساهم في توعية المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وبضرورة تضافر الجهود لإنجاحه؛
    109. Calls upon the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 109 - تدعو إدارة شؤون الإعلام إلى تعزيز دورها كمركز تنسيقي للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the World Summit on the Information Society and the need to join efforts to make it a success; UN 31 - تدعو إدارة شؤون الإعلام إلى أن تساهم في توعية المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وبضرورة تضافر الجهود لإنجاحه؛
    109. Calls upon the Department of Public Information to strengthen its role as a focal point for two-way interaction with civil society relating to the priorities and concerns of the Organization; UN 109 - تدعو إدارة شؤون الإعلام إلى تعزيز دورها كمركز تنسيقي للتفاعل مع المجتمع المدني فيما يتصل بأولويات المنظمة واهتماماتها؛
    25. Several speakers referred to the growing digital divide between developed and developing countries and called for greater efforts by the international community and the Department of Public Information to close that gap. UN 25 - وأشار عدة متكلمين إلى تزايد الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ودعوا المجتمع الدولي وإدارة شؤون الإعلام إلى بذل المزيد من الجهود لرأب تلك الفجوة.
    16. Calls on the international community, the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information to intensify efforts to widely distribute copies of the Durban Declaration and Programme of Action, and encourages efforts to ensure its translation and wide dissemination, including through posting all relevant documents on their websites; UN 16- يدعو المجتمع الدولي والمفوضية السامية وإدارة شؤون الإعلام إلى تكثيف الجهود من أجل توزيع نسخ من إعلان وبرنامج عمل ديربان على نطاق واسع، ويشجع الجهود الرامية إلى ضمان ترجمته وتوزيعه على نطاق واسع بوسائل منها نشر جميع الوثائق ذات الصلة على المواقع الشبكية لهذه الجهات؛
    42. He called on the Secretary-General and the Department of Public Information to provide additional support to the United Nations information centres, which were crucial for spreading the Organization's message, and to increase cooperation with other United Nations entities. UN 42 - ودعا الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام إلى تقديم مزيد من الدعم لمراكز الأمم المتحدة للإعلام التي تقوم بدور جوهري في نشر رسالة المنظمة وفي زيادة التعاون مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة.
    In its resolutions 54/41 of 1 December 1999 and 54/92 of 6 December 1999 the General Assembly called upon the Department of Public Information to create web sites on Bethlehem 2000 and decolonization, respectively, within existing resources. UN ودعت الجمعية العامة في قراريها 54/92 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 54/41 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إدارة شؤون الإعلام إلى إنشاء موقعين على الويب عن موضوعي إنهاء الاستعمار وبيت لحم 2000، على التوالي، في إطار الموارد المتاحة.
    25. The General Assembly, in its resolution 56/228 of 24 December 2001, invited the Department of Public Information to continue, in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs and the host country, the information campaign for the Second World Assembly. UN 25 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 56/228 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إدارة شؤون الإعلام إلى أن تواصل، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبلد المضيف، الاضطلاع بالحملة الإعلامية المتعلقة بالجمعية العالمية الثانية.
    25. Management and coordination duties in the Department of Public Information would increase more than fourfold, as would the costs of hardware and software infrastructure development. UN ٢٥ - وستزداد مهام اﻹدارة والتنسيق في إدارة شؤون اﻹعلام إلى ما يزيد عن أربعة أمثالها حاليا، وكذلك تكاليف تطوير البنية اﻷساسية للمعدات والبرامجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus