Cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations would be very useful in that respect. | UN | وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن. |
His delegation recognized the effective role of the Department of Public Information and the Department of Political Affairs and encouraged them to enhance their efforts. | UN | ويقر وفد بلده بالدور الفعال لإدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية ويشجعهما على تكثيف جهودهما. |
The precise clarification of roles and responsibilities between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations is provided in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني البيان الدقيق لأدوار ومسؤوليات إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
His delegation therefore welcomed the coordination and cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
119. The Special Committee held consultations with the representatives of the Department of Public Information and of the Department of Political Affairs of the Secretariat at its 3rd meeting, on 21 June 1999 (see A/AC.109/1999/SR.3). | UN | 119 - وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في جلستها 3 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 1999 (انظر A/AC.109/1999/SR.3). |
1 workshop, in collaboration with the Department of Public Information and the Department of Field Support, for Chiefs of Public Information or senior public information officers from all peacekeeping operations to review communication strategies and their implementation | UN | تنظيم حلقة عمل، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، لرؤساء أو كبار موظفي الإعلام من جميع عمليات حفظ السلام لاستعراض استراتيجيات الاتصال، وتنفيذها |
This follows consultations on design and coordination with the Department of Public Information and the Department of Safety and Security, which identified additional scope requirements. | UN | ويأتي ذلك بعد إجراء مشاورات بشأن التصميم والتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون السلامة والأمن، أفضت إلى تحديد احتياجات إضافية. |
The Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations should build a multidimensional media strategy to communicate the success story that was United Nations peacekeeping. | UN | وينبغي لإدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وضع استراتيجية إعلامية متعددة الأبعاد لإيصال قصة النجاح المتمثلة في جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
In the autumn of 2010, the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management established a Working Group on Publishing to examine and review the publishing processes and products. | UN | وفي خريف عام 2010، أنشأت إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فريقا عاملا معنيا بالنشر لدراسة واستعراض عمليات النشر ونواتجهـا. |
Within the United Nations Secretariat, the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs are the entities most involved in these matters. | UN | أما في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، هما الكيانان المعنيان أكثر بهذه المسائل. |
25. As a troop-contributing country, Indonesia knew from experience how valuable dissemination of information was to United Nations peacekeeping, and it welcomed the close cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 25 - ومضى قائلا إن إندونيسيا، بوصفها بلدا مساهما بقوات، تعرف من الخبرة مدى قيمة نشر المعلومات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وترحب بالتعاون الوثيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Member States, including members of the Committee of Information and the Special Committee on Peacekeeping Operations, have emphasized the importance of consultations and coordination between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وقد أكدت الدول الأعضاء، بما فيها الأعضاء في لجنة الإعلام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على أهمية التشاور والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Member States, including those in the Committee on Information and the Special Committee on Peacekeeping Operations, have emphasized the importance of consultations and coordination between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وقد أكدت الدول الأعضاء، بما في ذلك الدول الممثلة في لجنة الإعلام، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أهمية المشاورات والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
It was underscored by a number of speakers that cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations, both at the planning and implementation stages, was essential. | UN | وشدد عدد من المتكلمين على أن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أمر لا بد منه في كل من مرحلتي التخطيط والتنفيذ. |
In this regard, close coordination has been established between the Division, the Department of Public Information and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services to ensure that planned technological innovations can be supported by the upgraded LAN. | UN | وفي هذا المقام، أقيم إطار من التنسيق الدقيق بين الشعبة وإدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لضمان دعم المستحدثات التكنولوجية المعتزم إدخالها بشبكة محلية متطورة. |
In that connection, it was important to adjust working relations between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations during the planning and conduct of missions. | UN | وفي هذا الصدد، فمن المهم تعديل علاقات العمل بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أثناء التخطيط للعمليات وتنفيذها. |
In that connection, Guinea, which was a troop-contributing country for peacekeeping operations, assigned great importance to the coordination of activities between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وفي هذا الصدد، فإن غينيا، وهي بلد يساهم بالقوات في عمليات حفظ السلام، تعلق أهمية كبيرة على تنسيق الأنشطة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
He went on to say that the principle of impartiality should also apply to the coverage of peacekeeping operations, as it could enhance success and also personnel safety and security, and that cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations was instrumental at the planning and implementation stages. | UN | ومضى يقول إن مبدأ الحياد ينبغي أن يسري أيضا على تغطية عمليات حفظ السلام لأن من شأن ذلك أن يعزز فرص النجاح ويصون سلامة وأمن الموظفين، مشيرا في هذا الصدد إلى أن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام قد يكون مفيدا في مرحلتي التخطيط والتنفيذ. |
57. There was a need for closer coordination between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 57 - وقال إن الحاجة تدعو إلى زيادة التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
98. The Special Committee held consultations with representatives of the Department of Public Information and of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat at its 3rd meeting, on 6 June (see A/AC.109/2005/SR.3). | UN | 98 - وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في جلستها الثالثة المعقودة في 6 حزيران/يونيه (انظر A/AC.109/2005/SR.3). |
103. The Special Committee held consultations with representatives of the Department of Public Information and of the Department of Political Affairs of the Secretariat at its 3rd meeting, on 2 June (see A/AC.109/2003/SR.3). | UN | 103- وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في جلستها الثالثة المعقودة في 2 حزيران/يونيه (انظر A/AC.109/2003/SR.3). |