Concerns over issues of governance continued in the Tarai, such as lack of response from authorities and exclusion from the administrative machinery. | UN | وقد استمرت مشاعر القلق بشأن قضايا شؤون الحكم في تاراي، من قبيل عدم الاستجابة من السلطات والاستبعاد من الجهاز الإداري. |
Gunilla OLSSON Director of governance, United Nations and Multilateral Affairs | UN | مديرة شعبة شؤون الحكم والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف |
Most of these initiatives stem from the now closed Programme on governance in the Arab Region (POGAR). | UN | وقد أطلقَ معظمَ هذه المبادرات برنامجُ شؤون الحكم في المنطقة العربية الذي أصبح مغلقا الآن. |
Twenty-three national governance reports have been completed and are being used as inputs to the preparation of the Africa governance Report. | UN | وقد اكتمل العمل في 23 تقريرا عن الحكم الوطني ويجري استخدامها كمدخلات في إعداد تقرير شؤون الحكم في أفريقيا. |
Non-recurrent publication: national country reports on the status of governance | UN | منشور غير متكرر: تقارير قطرية وطنية عن شؤون الحكم |
The population was also seen as alienated from the administration, leading to poor governance, which contributed to the country's current situation. | UN | ويظهر الهايتيون أيضا بمظهر الشعب النافر من الإدارة، مما يؤدي إلى ضعف في إدارة شؤون الحكم يساهم في الوضع الحالي للبلد. |
Meanwhile, the governance Reform Commission has prepared a draft paper on legal and judicial reforms required in the justice sector. | UN | وفي غضون ذلك، أعدت لجنة إصلاح شؤون الحكم مشروع ورقة عن الإصلاحات القانونية والقضائية الضرورية في قطاع العدل. |
Only if it is based on tangible improvements in governance, security and development will the process be convincing to the Afghan people, who are its primary stakeholders. | UN | ولن تكون العملية مقنعة للشعب الأفغاني، صاحب المصلحة الرئيسية في هذه العملية، إلا إذا ارتكزت على تحقيق تحسن ملموس في شؤون الحكم والأمن والتنمية. |
Meetings of the governance and Rule of Law Pillar were held, in which judicial reform was discussed with national partners. | UN | اجتماعا لجهاز شؤون الحكم وسيادة القانون نوقشت فيها مسألة الإصلاح القضائي مع الشركاء الوطنيين. |
Restructuring post-conflict governance and public Administration | UN | إعادة هيكلة شؤون الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع |
Since 2003, the Portal has been available on the Internet to support ongoing governance efforts in Africa. | UN | والبوابة متاحة على الإنترنت منذ عام 2003 لدعم الجهود الجارية في مجال شؤون الحكم في أفريقيا. |
Data collection was carried out as part of the collaboration between the Africa governance Inventory and the Programme for Innovation in Public Administration in the Euro-Mediterranean Region; | UN | ونُفِّذ جمع البيانات باعتباره جزءا من التعاون بين دليل شؤون الحكم في أفريقيا وبرنامج الابتكارات في مجال الإدارة العامة في منطقة أوروبا والبحر المتوسط؛ |
Asia Young Leaders in governance has been recognized as a flagship capacity development initiative. | UN | وجرى الاعتراف بمنظمة القياديين الشباب الآسيويين في شؤون الحكم كمبادرة رئيسية لتنمية القدرات. |
Lack of governance at the national level has been compounded by the inactivity or absence of the civil administration in many districts. | UN | ويضاف إلى عدم تسيير شؤون الحكم بالشكل المناسب على الصعيد الوطني تقاعس الإدارة المدنية أو غيابها في مقاطعات عديدة. |
governance and Institution-building Cluster of the Executive Committee on Economic and Social Affairs | UN | مجموعة شؤون الحكم وبناء المؤسسات التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
:: Africa governance inventory, phase II | UN | :: دليل شؤون الحكم في أفريقيا، المرحلة الثانية |
First meeting of the Committee on governance and Popular Participation | UN | الاجتماع الأول للجنة شؤون الحكم والمشاركة الشعبية |
The two committees had reached an agreement with the Ministry of Good governance on a forum for political dialogue. | UN | وتوصلت اللجنتان إلى اتفاق مع وزارة شؤون الحكم الرشيد بشأن صيغة حوار سياسي. |
UNDP Trust Fund to Support governance in Africa | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم شؤون الحكم في أفريقيا |
UNDP Trust Fund to Support Capacity Building for governance Reform in Indonesia 19.7 - | UN | الصندوق الاستئماني التابع للبرنامج الإنمائي والمتعلق ببناء القدرات في مجال إصلاح شؤون الحكم بإندونيسيا |
The Ministry of Government will be responsible for monitoring the inventories and stocks of authorized commercial enterprises. | UN | وستكون وزارة شؤون الحكم مسؤولة عن رصد أرصدة ومخزونات المؤسسات المأذون لها بأن تتجر بالأسلحة. |
The main pillars of policies designed for that purpose were citizen participation in government affairs and a focus on transparency. | UN | وأوضحت أن الركيزتين الرئيسيتين للسياسات المصممة لهذا الغرض تتمثلان في مشاركة المواطنين في شؤون الحكم والتركيز على الشفافية. |