"شؤون السلامة والأمن التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Safety and Security of
        
    • of Safety and Security in
        
    • the Department of Safety and Security
        
    Duty stations where the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Duty stations where the Department of Safety and Security of the Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    The Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat requires that aircraft used to transport United Nations personnel in Iraq be equipped with adequate self-defence systems. UN وتشترط إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تكون الطائرات المستخدمة في نقل موظفي المنظمة في العراق مجهزة بنظم كافية للدفاع عن النفس.
    8. With regard to security arrangements for a new building on the North Lawn, the Advisory Committee was informed that discussions had been held with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 8 - وفيما يتعلق بالترتيبات الأمنية لمبنى جديد في الحديقة الشمالية، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم إجراء مناقشات مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    All staff in the Security and Safety Section, including those funded by the Department of Safety and Security in United Nations Headquarters, will report to and are responsible to the Chief Security Adviser in the Mission. UN وجميع موظفي القسم، بمن فيهم أولئك الممولون من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة لمقر الأمم المتحدة، يقدمون تقاريرهم إلى كبير المستشارين الأمنيين بالبعثة، ومسؤولون أمامه.
    The Advisory Committee notes that the proposal follows a review of the existing security structure and requirements conducted jointly with the Lebanese Armed Forces and Internal Security Forces, the Department of Safety and Security of the Secretariat and an independent consultant and takes into account the increase in staff. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المقترح يأتي بعد استعراض للهيكل والمتطلبات الأمنية القائمة، أجري بالاشتراك مع القوات المسلحة اللبنانية وقوى الأمن الداخلي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة واستشاري مستقل، ويأخذ الاستعراض في الاعتبار الزيادة في الموظفين.
    The report on the relocation of the subregional headquarters was submitted following a number of security studies and risk assessments conducted by the Security and Safety Section of ECLAC and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وقُدم تقرير الأمين العام المتعلق بنقل المكاتب دون الإقليمية على إثر عدد من الدراسات الأمنية وتقييمات المخاطر التي أجراها قسم الأمن والسلامة التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    (b) The Logistics Base security plan was finalized, in accordance with the security policy of the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN (ب) استكملت الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات، وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    53. During the reporting period, the Mechanism closely monitored the security situation in Mali and continued to receive advice and reports from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated security official in Mali. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت الآلية عن كثب الوضع الأمني في مالي وواصلت تلقي المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المكلّف بالشؤون الأمنية في مالي.
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security of the Secretariat for the biennium 2014 - 2015 in the amount of 275,551,200 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 200 551 275 دولار موزعا على النحو التالي:
    The Secretary-General indicates that the Logistics Base security plan was finalized, in accordance with the policy of the Department of Safety and Security of the Secretariat and that progress was made towards the establishment of the secondary active telecommunications and data centre site for peacekeeping activities in Valencia, Spain. UN وأوضح الأمين العام أن خطة أمن قاعدة اللوجستيات قد انتُهي من إعدادها وفقا لسياسة إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة، وأنه قد أحرز تقدم صوب إنشاء موقع المركز الثانوي الفعال للاتصالات والبيانات في بلنسية، إسبانيا.
    Additional proposed memoranda of understanding are currently being reviewed and involve the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat and the nongovernmental organization World Vision. UN ويجري الآن استعراض مذكرات تفاهم إضافية مقترحة تتعلق بإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، والمنظمة غير الحكومية، " الرؤية العالمية " .
    However, they note that this recommendation could unnecessarily draw legislative bodies of the organizations of the United Nations system into an operational matter that may already have been addressed by the respective administrations or secretariats, and a policy matter that is already being addressed by the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat. UN غير أنها تدرك أن هذه التوصية قد تجذب، دون داعٍ، الهيئات التشريعية للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مسألة تنفيذية ربما تكون إداراتها أو أماناتهما قد تناولتها بالفعل، وإلى مسألة متصلة بالسياسات يجري تناولها بالفعل من قبل إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Through the High-level Committee on Management and under the leadership of the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat, CEB has continued to make consistent progress on issues relating to staff safety and security with the active engagement by all members of the Inter-Agency Security Management Network. UN ومن خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، وبقيادة إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، استمر المجلس في إحراز تقدم منتظم في المسائل المتعلقة بأمن الموظفين وسلامتهم بمشاركة فعلية من جميع أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    88. The Department of Safety and Security of the Secretariat should maintain oversight of the selection and evaluation of private military and security companies, both armed and unarmed, at field operations. UN 88 - وينبغي أن تواصل إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة القيام بالإشراف على اختيار الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتقييمها، المسلحة منها وغير المسلحة، وذلك في العمليات الميدانية.
    Recalling section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, by which it established the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to ensure a strengthened and unified security management system for the United Nations, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي أنشأت بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لكفالة إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة،
    450. The relationship between the Department of Safety and Security of the United Nations and UNDP is governed by the framework for accountability for the United Nations security management system, approved on 29 March 2007 by the General Assembly. UN 450 - ويحكم العلاقة بين إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إطار المساءلة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 29 آذار/مارس 2007.
    Recalling section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, by which it established the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to ensure a strengthened and unified security management system for the United Nations, UN إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي أنشأت بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لكفالة إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة،
    46. The Mechanism closely monitored the security situation in Mali throughout the reporting period and continued to receive advice and reports from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated security official in Mali. UN 46 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت الآلية الوضع الأمني في مالي عن كثب وما فتئت تتلقى المشورة والتقارير من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المكلّف بالشؤون الأمنية في مالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus