"شؤون السلامة والأمن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Safety and Security in
        
    • of Safety and Security of the
        
    • of Safety and Security at
        
    • of Safety and Security to
        
    • of Safety and Security has
        
    • Security and Safety
        
    • of Safety and Security Communications
        
    Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, UN وإذ تدرك الخطوات الهامة التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة،
    Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, UN وإذ تدرك أهمية الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة،
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وظلت علاقات التنسيق الوثيقة قائمة بين قسم السلامة والأمن التابع للبعثة وإدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The Committee agrees with the intention of the Secretary-General to stabilize the staffing of the Department of Safety and Security at its current levels. UN وتتفق اللجنة مع الأمين العام بشأن اعتزامه تحقيق الاستقرار لملاك موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن في مستوياته الحالية.
    VI. Contributions of the Department of Safety and Security to the security of personnel, and main achievements UN سادسا - مساهمات إدارة شؤون السلامة والأمن في أمن الأفراد وإنجازاتها الرئيسية
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    The United Nations safety and security system in the country needs to be urgently upgraded, including through the strengthening of the capacity of the Department of Safety and Security in Bangui and at the field level. UN ولا بد من رفع مستوى نظام الأمم المتحدة في مجال السلامة والأمن في البلد على وجه السرعة، بما في ذلك من خلال تعزيز قدرات إدارة شؤون السلامة والأمن في بانغي وعلى الصعيد الميداني.
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    Annex I Criteria for determining the four-week and the six-week rest and recuperation cycles and input of the Department of Safety and Security in determining the rest and recuperation cycle UN معايير تحديد دورات الراحة والاستجمام المتواترة كل أربعة وستة أسابيع وإسهام إدارة شؤون السلامة والأمن في عملية تحديد دورة الراحة والاستجمام
    However, following the tragic event in Algiers, UNICEF needed to look at possible exceptional measures required in consultation with the Department of Safety and Security in the United Nations. UN لكن عقب الأحداث المأسوية التي وقعت في الجزائر العاصمة، كان على اليونيسيف أن تبحث، بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة، في التدابير الاستثنائية الممكنة المطلوب اتخاذها.
    Technical evaluations of security equipment were deferred pending a clarification of the role of the Department of Safety and Security in technical evaluations and liability associated with such evaluations. UN أرجئت الاستعراضات الفنية للمعدات الأمنية ريثما يتضح دور إدارة شؤون السلامة والأمن في التقييمات الفنية والمسؤولية بشأن تلك التقييمات.
    Adding consultants into the repository depends on the collaboration of the Department of Safety and Security in installing additional hardware at each office away from Headquarters, which will take a significant amount of time. UN وتعتمد إضافة الخبراء الاستشاريين إلى المستودع على تعاون إدارة شؤون السلامة والأمن في تركيب معدات حاسوبية إضافية في كافة المكاتب الواقعة بعيدا عن المقر، الأمر الذي سيستغرق وقتاً كثيراً.
    The Chief operates within the overall United Nations security framework and coordinates directly with the Chief Security Adviser of the Department of Safety and Security in Nepal and other United Nations security officers in the country and, through the head of Mission, with the designated official and the security management team. UN وسيعمل كبير موظفي الأمن داخل الإطار الأمني العام للأمم المتحدة، ويقوم بالتنسيق المباشر مع كبير مستشاري الأمن التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في نيبال، ومع موظفي الأمن الآخرين التابعين للأمم المتحدة في البلد، ومن خلال رئيس البعثة، مع الموظف المكلف وفريق إدارة الشؤون الأمنية.
    Department of Safety and Security of the Secretariat UN إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة
    :: Weekly reports to the Department of Safety and Security of the Secretariat on the status of the Security and Safety of the Joint Mission personnel UN :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم
    165. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 165 - وتقيم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    Possible misconduct by a staff member of the Department of Safety and Security at United Nations Headquarters UN سوء سلوك محتمل من موظف تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في مقر الأمم المتحدة
    Possible misconduct by a staff member of the Department of Safety and Security at United Nations Headquarters UN سوء سلوك محتمل من موظف تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في مقر الأمم المتحدة
    VI. Contributions of the Department of Safety and Security to the security of personnel, and main achievements UN سادسا - مساهمات إدارة شؤون السلامة والأمن في أمن الأفراد والإنجازات الرئيسية
    VI. Contributions of the Department of Safety and Security to the security of personnel and main achievements UN سادسا - مساهمات إدارة شؤون السلامة والأمن في أمن الموظفين والإنجازات الرئيسية
    To that end the Office of Legal Affairs has prepared advice on host country agreements which the Department of Safety and Security has disseminated to all designated officials for security. UN ولهذه الغاية، أعدّ مكتب الشؤون القانونية آراء عن الاتفاقات مع البلدان المضيفة قامت إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة بتعميمها على جميع المسؤولين المعيّنين لشؤون الأمن.
    With the co-location of the Peacekeeping Situation Centre and the Department of Safety and Security Communications Centre within the United Nations Operations and Crisis Centre Watch Room, the Department of Peacekeeping Operations is able to access and verify information related to safety and security on United Nations personnel in a more efficient manner. UN وبفضل اشتراك مركز العمليات لحفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن في مواقع عمل واحدة ضمن غرفة الرصد التابعة لمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، بإمكان إدارة عمليات حفظ السلام الحصول على المعلومات عن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة والتحقق من تلك المعلومات بطريقة أكثر فعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus