"شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Disarmament Affairs of the Secretariat
        
    The online reporting mechanism established by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat is a very useful tool to that end. UN وتعد آلية الإبلاغ الحاسوبي التي أنشأها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة أداة مفيدة للغاية لتحقيق هذا الهدف.
    A partnership with the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat led to a feature story dealing with the dangers of weapons of mass destruction. UN وأفضت شراكة أقيمت مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة إلى إنتاج تحقيق صحفي يتناول أخطار أسلحة الدمار الشامل.
    Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    E. Update on activities by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat UN هاء - آخر مستجدات الأنشطة التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة
    The following is in response to the request of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for the view of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ويرد فيما يلي ردٌّ على التماس مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة رأي حكومة هولندا بشأن المسائل التي يتناولها القرار لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    In addition, UNODC is part of the Coordinating Action on Small Arms, which comprises 19 agencies, funds and programmes of the United Nations and is chaired by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN ويشارك المكتب أيضاً في مبادرة تنسيق الإجراءات الخاصة بالأسلحة الصغيرة التي تضم 19 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ويرأسها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة.
    The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat of the United Nations also offered to work with CARICOM to mobilize the interest of donors with a view to establishing a focal point for disarmament and non-proliferation within the CARICOM secretariat. UN كما عرض مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة أن يعمل مع الجماعة على حشد اهتمام المانحين بغرض إقامة مركز تنسيق معني بنزع السلاح وعدم الانتشار في الأمانة العامة للجماعة.
    The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat reported on the steps the United Nations had taken to prevent illicit traffic in weapons of mass destruction. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة تقريراً عن الخطوات التي اتخذتها الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بأسلحة الدمار الشامل.
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General and the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for making the necessary preparations with a view to ensuring the physical operation of the Regional Centre from Kathmandu to enable the Centre to function effectively; UN 3 - تعرب عن تقديرها للأمين العام ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة لقيامهما بالاستعدادات اللازمة لكفالة التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو لتمكينه من أداء مهامه بفعالية؛
    3. Expresses its appreciation to the Secretary-General and the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat for making the necessary preparations with a view to ensuring the physical operation of the Regional Centre from Kathmandu to enable the Centre to function effectively; UN 3 - تعرب عن تقديرها للأمين العام ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة لقيامهما بالاستعدادات اللازمة لكفالة التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو لتمكينه من أداء مهامه بفعالية؛
    The officer would also promote activities related to the Treaty and, along with the existing support of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat and IAEA, prepare for annual general conferences, the Preparatory Committee and the review conferences. UN ويعمل الموظف أيضا على الترويج للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة، إلى جانب الدعم القائم الذي يقدمه مكتبُ شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة والوكالةُ وعلى التحضير للمؤتمرات العامة السنوية ولاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمرات الاستعراض.
    The officer would also promote activities related to the Treaty and, along with the existing support of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat and IAEA, prepare for annual general conferences, the Preparatory Committee and the review conferences. UN ويعمل الموظف أيضا على الترويج للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة، إلى جانب الدعم القائم الذي يقدمه مكتبُ شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة والوكالةُ وعلى التحضير للمؤتمرات العامة السنوية ولاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمرات الاستعراض.
    43. The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat and CARICOM have been promoting the universality and implementation of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and its Protocols. UN 43 - ويعمل مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة والجماعة الكاريبية على تعزيز إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر وبروتوكولاتها، وتنفيذها.
    The website received 1.5 million unique visitors during the reporting period and points thousands of hyperlinks to the website of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat (www.poa-iss.org) in support of the Programme of Action. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زار 1.5 مليون شخص موقع المؤسسة الإلكتروني الذي يتضمن آلاف الوصلات التشعبية التي ترشد الزائرين إلى الموقع الإلكتروني لمكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة (www.poa-iss.org) دعماً لبرنامج العمل.
    2. The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from the Committee on Space Research and Secure World Foundation, international non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee; and from the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat. UN 2- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استناداً إلى المعلومات الواردة من لجنة أبحاث الفضاء ومؤسسة العالم الآمن، والمنظمات غير الحكومية الدولية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة.
    Observers for the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat (in Vienna) and the International Telecommunication Union (ITU) attended the session. UN ١٢- وحضر الدورة مراقبون عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة (في فيينا) والاتحاد الدولي للاتصالات.
    39. The Armed Violence Prevention Project was signed in 2009 with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, WHO and UN-Habitat for reducing threats related to arms availability and violence. UN 39 - في عام 2009، تم توقيع مشروع لمنع العنف المسلح مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب منع الأزمات والتعافي منها ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة ومنظمة الصحة العالمية وموئل الأمم المتحدة وذلك بهدف الحد من التهديدات المتصلة بتوفر الأسلحة وبالعنف.
    Also welcoming the launch of the disarmament and non-proliferation education website, " Disarmament Education: Resources for Learning " , by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, and the educational disarmament and nonproliferation website on the United Nations CyberSchoolBus site, launched by the Department of Public Information of the Secretariat and the Office for Disarmament Affairs, UN وإذ ترحب أيضا ببدء مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة تشغيل موقع شبكي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة هو ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم``() وببدء إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة ومكتب شؤون نزع السلاح تشغيل موقع شبكي تثقيفي في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة على موقع الحافلة المدرسية للأمم المتحدة()،
    Also welcoming the launch of the disarmament and non-proliferation education website, " Disarmament Education: Resources for Learning " , by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, and the educational disarmament and nonproliferation website on the United Nations CyberSchoolBus site, launched by the Department of Public Information of the Secretariat and the Office for Disarmament Affairs, UN وإذ ترحب أيضا ببدء مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة تشغيل موقع شبكي للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة هو ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم``() وببدء إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة ومكتب شؤون نزع السلاح تشغيل موقع شبكي تثقيفي في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة على موقع الحافلة المدرسية للأمم المتحدة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus