"شئ خطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • something wrong
        
    • nothing wrong
        
    • anything wrong
        
    • is wrong
        
    • thing wrong
        
    But all the time I had a feeling there was something wrong, something false about the arguments. Open Subtitles ولكن طوال الوقت, كان لدىّ شعور بأن هناك شئ خطأ شئ زائف بشأن هذه المشاجرات
    Look, if I said or did something wrong, I'm sorry. Open Subtitles انظرى,لو انا قولت او فعلت اى شئ خطأ,انا اسف
    When we kill someone, We're judging them, and We're saying that There's something wrong with them. Open Subtitles ‫عندما نقتل شخص ما ‫نحن نقاضيهم ‫و نقول ان هناك شئ ‫خطأ بهم
    There's nothing wrong. But I can't be here right now. Open Subtitles هناك شئ خطأ لكن لا أستطيع أن أكون هنا الأن
    If there were anything wrong, you'd tell me, wouldn't you? Open Subtitles اذا كان هناك أى شئ خطأ فستخبرينى.. أليس كذلك؟
    Yes, I know. There's something wrong with it, isn't there? Open Subtitles نعم, انا اعرف, هناك شئ خطأ بشأنها, اليس كذلك ؟
    There is something wrong with the clock. It won't shut up. I can't sleep. Open Subtitles هناك شئ خطأ بالساعة لا أستطيع غلقها, لا يمكننى النوم
    Well, clearly there's something wrong with this baby. Open Subtitles حسناً ، واضحاً أن هناك شئ خطأ في هذا الطفل
    I think there's something wrong with your brakes. When's the last time you had them checked? Open Subtitles أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟
    I told you I thought there was something wrong with the system. Open Subtitles قد أخبرتك أنني أظن بأنه يوجد شئ خطأ في النظام.
    Was there something wrong with that, or is it just my hangover? Open Subtitles هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟
    You know with Tilikum that there's something wrong, and when you have a relationship with that animal, and you understand that he's killing not to be a savage. Open Subtitles تعلم، مع "تيليكوم" هُناك شئ خطأ و هو أنهُ.. عِندما يكون لديك عِلاقة مع هذا الحيوان و أنت.. أنت تفهم أنهُ يقتُل ليس ليكون وحشياً.
    What do you mean there's something wrong with the engines? Open Subtitles ما الذي تعنيه ان هناك شئ خطأ بالمحركات؟
    Please tell me if I'm doin'something wrong. Open Subtitles أرجوك أخبرني .. إذا فعلت أي شئ خطأ
    Is something wrong with your vocabulator? Open Subtitles هل هناك شئ خطأ بوحدة النطق لديك
    What if an Eyeborg catches you doing something wrong, and no one's around to stop it? Open Subtitles ماذا إن أمسكت بك تلك "العين الآلية" وأنت تفعل أى شئ خطأ ؟ ولا أحد بالجوار ليوقفها ؟
    I didn't. There's something wrong with my lock. Open Subtitles لم أفعل ذلك هناك شئ خطأ بالقفل
    No need to apologize. There's nothing wrong with you. Open Subtitles لا حاجة للإعتذار، ليس هناك أى شئ خطأ بكِ
    - We didn't do anything wrong. - We're just little girls. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    And venting his anger on everything that is wrong with the world. Open Subtitles والتنفيس عن كل غضبه على كل شئ خطأ في هذا العالم
    If you haven't done any thing wrong, why apologize? Open Subtitles إذا لم أفعل أي شئ خطأ فلماذا أعتذر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus