Israeli military trucks entered Lebanese territory and transported soil from the land of the town of Chabaa to Israel. | UN | دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل. |
One witness stated that he had been ordered to assist others in loading the claimant''s property into Iraqi military trucks. | UN | وأفاد أحد الشهود أنه أُمر بالمساعدة في تحميل ممتلكات صاحب المطالبة على شاحنات عسكرية عراقية. |
The majority of deportees were cramped into buses or onto military trucks and sent towards Travnik. | UN | وحشر معظم المرحلات في حافلات أو على شاحنات عسكرية وتم نقلهن باتجاه ترافينيك. |
I don't want any military trucks near this hotel. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شاحنات عسكرية بالقرب من الفندق. |
However, during the same period, Zambia facilitated the movement of military trucks procured by the Government of the Democratic Republic of the Congo from the Port of Dar-es-Salaam through the Nakonde border post to the Kasumbalesa border post in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولكن في الفترة ذاتها يسرت زامبيا تحرك شاحنات عسكرية اشترتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من ميناء دار السلام عبر نقطة حدود ناكوندي إلى نقطة حدود كاسومباليسا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
When it was unloaded, the Panel observed that the cargo was contained in rectangular boxes painted green, which were put by soldiers into military trucks. | UN | وعند تفريغ الشحنة، لاحظ الفريق أن البضاعة كانت معبأة في علب مستطيلة ذات طلاء أخضر، وأن الجنود قاموا بتحميلها على شاحنات عسكرية. |
90. Some of the disappearances may be explained by the fact that the bodies of some victims were carried away in military trucks. | UN | 90 - قد يعود السبب في بعض حالات الاختفاء إلى كون جثث مجموعة من الضحايا قد نُقلت من مكانها على متن شاحنات عسكرية. |
Three military trucks arrived on the scene, one after the other, and carried away 25 and 7 corpses, respectively, to camp Samory Touré. | UN | ثم وصلت ثلاث شاحنات عسكرية متتابعةً إلى عين المكان، فنقلت الأولى 15 جثة والثانية 25 جثة والثالثة 7 جثث إلى معسكر ساموري توري. |
47. In its first report, the Panel indicated that it was in the process of gathering information in order to establish the final destination and end-user of a consignment of military trucks and mobile workshops which had been imported into the Sudan. | UN | 47 - أشار الفريق في تقريره الأول إلى أنه بصدد جمع المعلومات بغرض تحديد الوجهة النهائية والمستخدم النهائي لشحنة تضم شاحنات عسكرية وورشات متنقلة، كان قد تم استيرادها إلى داخل السودان. |
105. The Panel observed the unloading of cargo from the aircraft on 5 August 2003 and saw green boxes with hand ropes being loaded by soldiers into military trucks. | UN | 105 - وراقب الفريق عملية تفريغ شحنة من الطائرة في 5 آب/أغسطس 2003 ورأى صناديق خضراء لها مقابض من الحبال ينقلها جنود إلى شاحنات عسكرية. |
They were driven in military trucks from military barracks to the aircraft and loaded on to the aircraft under supervision of a forwarding agent Interjug AS. | UN | وقد نقلت في شاحنات عسكرية من الثكنات العسكرية إلى المطار، وحملت في الطائرة تحت إشراف متعهد النقل " Interjug AS " . |
67. In addition to the transfer of surplus MAN vehicles, several 1970s-era Saurer military trucks remain in the Port of Abidjan. | UN | 67 - وبالإضافة إلى نقل مركبات مان الفائضة، لا تزال عدة شاحنات عسكرية من نوع سورر تعود لفترة سبعينيات القرن الماضي في ميناء أبيدجان. |
From 2 p.m. onwards, bodies were loaded into military trucks by CMIS agents, Thégboro's gendarmes and red berets, sometimes assisted by requisitioned civilians. | UN | وابتداء من الساعة 00/14، حُمِّلت الجثث في شاحنات عسكرية على أيدي أفراد السرية المتحركة للتدخّل والأمن ورجال الدرك التابعين لتيغبورو وأفراد من القبعات الحمر، يساعدهم أحيانا مدنيون استنفروا لهذا الغرض. |
One example of this is illustrated in an earlier section of this report, where reference is made to the battlefield acquisition of SAF Dongfeng military trucks and their cargo of arms and related military material by JEM forces during an ambush in Western Darfur. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك مبين في فرع سابق من هذا التقرير، حيث أشير إلى حيازة قوات حركة العدل والمساواة في ساحة المعركة على شاحنات عسكرية من طراز دونففينغ تابعة للقوات المسلحة السودانية مع حمولتها من الأسلحة وما يتصل بها من عتاد عسكري وذلك خلال كمين نصبته الحركة في غرب دارفور. |
On 21 June, the Rwandan military reported taking Mutebutsi's forces into custody before escorting them, on Rwandan military trucks, to Ntendezi military camp. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه، أبلغ العسكريون الروانديون بأنهم احتجزوا قوات موتيبوتسي قبل اقتيادها في شاحنات عسكرية رواندية إلى معسكر تيدزي. |
An eyewitness saw military trucks. | Open Subtitles | رأى شاهد عيان شاحنات عسكرية |
In connection with the meeting referred to in paragraph 98 above, on 28 September 1996, scuffles occurred between the crowd which had gathered outside Aung San Suu Kyi's compound, and Riot Control Forces, who responded by beatings and forcing about 100 people, at gun point, onto military trucks. | UN | ١٠٣ - وفيما يتصل بالاجتماع المشار إليه في الفقرة ٩٨ أعلاه، حدثت في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مشاجرات بين حشد الناس المتجمعين خارج مبنى بيت داو آونغ سان سوكيي وقوات مكافحة الشغب التي ردت الفعل بالضرب زهاء ١٠٠ شخص وإرغامهم، تحت التهديد باﻷسلحة النارية على ركوب شاحنات عسكرية. |
Between 31 August and 4 September 1996, several sources reported that at least 1,500 persons were arrested in Arbil (including women and children) by the Iraqi Security Forces and taken by military trucks to a prison located at the headquarters of the First Army Corps in Krikuk. | UN | وذكرت عدة مصادر أن قوات اﻷمن العراقية اعتقلت ٥٠٠ ١ شخص على اﻷقل )من بينهم نساء وأطفال( في أربيل في الفترة بين ٣١ آب/أغسطس و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، واقتادتهم في شاحنات عسكرية إلى سجن يقع في مقر فيلق الجيش اﻷول في كركوك. |
Eyewitness statements noted that -- unusually -- AU personnel were restricted from the airport while Government soldiers drove military trucks close to the back to offload cargo directly to the trucks. | UN | ولاحظ شهود عيان أن أفراد الاتحاد الأفريقي مُنعوا - على غير العادة - من دخول المطار في الوقت الذي قام فيه جنود تابعون للحكومة بقيادة شاحنات عسكرية وإيقافها قرب مؤخرة الطائرة لإنزال شحنات مباشرة إلى الشاحنات. |
The Group’s sources are specific and concur that heavily laden, covered military trucks have been used to transfer weapons and ammunition from the border with Burkina Faso (from Laleraba to Korhogo) and then further south. | UN | وتتفق مصادر الفريق بشكل دقيق على أن شاحنات عسكرية مغطاة مثقلة بالمعدات استخدمت لنقل الأسلحة والذخيرة من الحدود مع بوركينا فاسو (من لاليرابا إلى كورهوغو) ثم جنوبا. |