"شارك الأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNCTAD participated
        
    • UNCTAD has
        
    • UNCTAD took part
        
    • UNCTAD was
        
    • UNCTAD took an
        
    Furthermore, UNCTAD participated in four workshops or meetings on debt issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الأونكتاد في أربع حلقات عمل أو اجتماعات حول مسائل الديون.
    Under the national component of COMPAL, UNCTAD participated in the benchmarking event for the future competition authority in Santo Domingo, Dominican Republic. 1.5. UN وفي إطار المكوِّن الوطني لبرنامج كومبال، شارك الأونكتاد في الحَدَث المرجعي لسلطة المنافسة المزمع إنشاؤها مستقبلاً في سانتو دومينغو، بالجمهورية الدومينيكية.
    UNCTAD participated in this conference at the Secretary-General level. UN وقد شارك الأونكتاد في هذا المؤتمر على مستوى الأمين العام.
    For example, UNCTAD participated in an Inter-Agency Cluster joint programme supported by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, which began in 2011, that also reflects the first time UNCTAD has participated in a UNDG United Nations agency-to-United Nations agency contribution agreement. UN فمثلاً، شارك الأونكتاد في برنامج مشترك للمجموعة المشتركة بين الوكالات، بدأ في عام 2011، وتدعمه وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا.
    On trade-related issues, UNCTAD participated in The Millennium Development Goals Report 2011, a joint United Nations publication led by DESA. UN وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالتجارة، شارك الأونكتاد في تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2011، وهو منشور مشترك للأمم المتحدة تشرف عليه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    16. UNCTAD participated in and contributed to regular meetings of WTO bodies. UN 16- وقد شارك الأونكتاد في الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها هيئات منظمة التجارة العالمية وقدم فيها إسهامات.
    On trade-related issues, UNCTAD participated in the Millennium Development Goals Report 2010, a joint United Nations publication led by UN-DESA. UN وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالتجارة، شارك الأونكتاد في تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2010، وهو منشور مشترك للأمم المتحدة تشرف عليه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    6. UNCTAD participated in the process of developing the competition law and policy of Malawi. UN 6- شارك الأونكتاد في عملية صوغ قوانين وسياسات المنافسة في ملاوي.
    Research work on investment disputes was jointly conducted and resulted in two major studies and a database; UNCTAD participated in several APEC meetings; and a seminar was jointly organized in cooperation with the Secretaria de Economia of Mexico. UN وشاركت في أعمال بحثية بشأن المنازعات المتعلقة بالاستثمار وأسفرت هذه الأعمال عن دراستين رئيسيتين وقاعدة بيانات؛ كما شارك الأونكتاد في عدة اجتماعات لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ؛ ونُظِّمت بصورة مشتركة حلقة دراسية بالتعاون مع وزارة الاقتصاد في المكسيك.
    In June and September 2007, UNCTAD participated in meetings in Azerbaijan and Iran (Islamic Republic of) on transit issues and international multimodal transport operations in Central Asia. UN وفي حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2007، شارك الأونكتاد في اجتماعين نُظما في جمهورية إيران الإسلامية وأذربيجان بشأن مسائل النقل العابر وعمليات النقل الدولي المتعدد الوسائط في آسيا الوسطى.
    In this connection, UNCTAD participated in the regional meeting of the Steering Committee of the WAEMU capacity-building project on competition policy held 7 - 11 April in Niamey, Niger. UN وفي هذا السياق، شارك الأونكتاد في الاجتماع الإقليمي للجنة التوجيهية لمشروع الاتحاد المعني ببناء القدرات في مجال سياسات المنافسة، الذي عُقد خلال الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل في نيامي بالنيجر.
    19. In 2002, UNCTAD participated in, and assisted the Secretariat of the Southern African Development Community (SADC) in organizing, Trade Negotiating Forums (TNFs) dedicated to the negotiations on trade in services. UN 19- وفي عام 2002، شارك الأونكتاد في محافل المفاوضات التجارية المكرسة للتفاوض حول التجارة في الخدمات، وساعد أمانة المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في تنظيم هذه المحافل.
    In this context, UNCTAD participated in the SACU Ministerial Meeting, which took place in Windhoek, Namibia, in November 2004. UN وفي هذا السياق، شارك الأونكتاد في الاجتماع الوزاري للاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي، الذي عُقد في ويندهوك، ناميبيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In Senegal in February 2005, UNCTAD participated in and contributed to the " Dakar Agricultural Forum " , aimed at examining how to develop and expand African agriculture. UN :: في السنغال في شباط/فبراير 2005، شارك الأونكتاد في " منتدى داكار الزراعي " ، بهدف بحث كيفية تطوير الزراعة الأفريقية وتوسيع نطاقها.
    In the Dominican Republic, UNCTAD participated in a two-day seminar in August 2012 with consumer associations organized by the Dominican Consumer Protection Agency. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، شارك الأونكتاد في حلقة دراسية على مدى يومين في آب/أغسطس 2012 مع رابطات معنية بالمستهلك، نظمتها الوكالة الدومينيكية لحماية المستهلك.
    82. In increasing the awareness and understanding of BioTrade issues by public and private stakeholders, UNCTAD participated in various conferences including: UN 82- وبهدف إذكاء وعي الجهات المعنية من القطاعين العام والخاص بقضايا التجارة البيولوجية وتعزيز فهمها لهذه القضايا، شارك الأونكتاد في مؤتمرات مختلفة منها ما يلي:
    For instance, UNCTAD participated in a meeting at the United Nations in New York in September 2012 with major banks involved in commodity investment. UN فعلى سبيل المثال، شارك الأونكتاد في اجتماع عقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012 مع مصارف رئيسية معنية بالاستثمار في السلع.
    46. On trade-related issues, UNCTAD participated in The Millennium Development Goals Report 2012, a joint publication led by DESA. UN 46- وفيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالتجارة، شارك الأونكتاد في إعداد تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2012، وهو منشور مشترك تشرف عليه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    UNCTAD has also participated in the execution of a national project in Tunisia to develop that country’s service export capacity. UN كما شارك الأونكتاد في تنفيذ مشروع وطني في تونس لتنمية قدرة ذلك البلد على تصدير الخدمات.
    86. In February 2011, UNCTAD took part in the United Nations Resident Coordinators Induction Programme organized by the Development Operations Coordination Office. UN 86- في شباط/فبراير 2011، شارك الأونكتاد في البرنامج التعريفي للمنسقين المقيمين للأمم المتحدة الذي نظمه مكتب تنسيق العمليات الإنمائية.
    UNCTAD was involved in the implementation of the integrated framework process in Chad, the Lao People's Democratic Republic, Maldives, Sao Tome and Principe and Sierra Leone. UN وقد شارك الأونكتاد في تنفيذ عملية الإطار المتكامل في تشاد وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسان تومي وبرينسيبي وسيراليون وملديف.
    In October, UNCTAD took an active part in organizing the first-ever " Open consultations on meeting the challenges of financing ICT for development " , in particular, backbone infrastructure and universal access to ICTs, applications and content, and capacity-building. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر شارك الأونكتاد بصورة نشطة في تنظيم أول " مشاورات مفتوحة بشأن مواجهة تحديات تمويل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ، ولا سيما، البنية التحتية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإمكانية الوصول إليها على النطاق العالمي، وتطبيقاتها ومحتواها، وبناء القدرات اللازمة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus