"شاطىء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Beach
        
    • coast
        
    • shore
        
    • ashore
        
    Our next winner is that delightful personality, from Brighton Beach, Brooklyn. Open Subtitles الفائز التالى هذه الشخصية المبتهجة من شاطىء بريجتون فى بروكلين
    The Unit will be located at the Keraton Ballroom, Nusa Dua Beach Hotel, Bali. UN وسيكون مقر هذه الوحدة في قاعة كيراتون، فندق شاطىء نوسا دوا، في بالي.
    Thank you for what you did on the Beach. Open Subtitles ..و شكراً لكَ .على ما فعلتهُ على شاطىء
    - I hitchhiked from hoboken to Virginia Beach. Open Subtitles سافرتُ بدون نقود من هوبكين إلى شاطىء فرجينيا
    When its mayor, that's me, sold a college tour company on the Gulf coast's best-kept Spring Break secret. Open Subtitles عندما عمدتها الذي هو أنا باع للجامعة رحلة هنا علي شاطىء الخليج أفضل رحلة عطلة ربيع سرية
    Hui Jeun, are there a lot of illegal immigrate activity at the Big Rock Beach? Open Subtitles هل ثمة نشاط هجرة غير شرعية فى شاطىء ,بيج روك؟
    Jazz album, saddle shoe, Beach ball. Open Subtitles البوم جاز، وحذاء مُتناقض الألوان وكرة شاطىء
    Alcatraz had a Beach. Didn't make it a nice resort. Open Subtitles شاطىء به كان ألكتارز سجن جيد منتجع يكن لم ولكنه
    Consenting adults on an empty Beach. Open Subtitles كنا راشدين وحدث هذا برضا الطرفين على شاطىء خاو
    Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach. Open Subtitles هيا اذهب و أخبر صديقتك الشرطية ,جوي فرايداي التي تريد أن تلبسك الأسلاك و ستحصل على رأسك منفجرا في مهب شاطىء لونج
    God, I really hope they clear up that Malibu Beach fire. Open Subtitles يا إلهى، أريد حقا أن يقوموا بتنظيف شاطىء ماليبو من فوضى إطلاق النيران
    Over the last 25 years, there have been four in Laguna Beach. Open Subtitles خلال الـ 25 سنة الماضية كانت هناك 4 فتيات في شاطىء لاكونا
    The first assault wave of American troops is getting ready to tackle the German defences... on "Omaha" Beach. Open Subtitles كانت الموجه الهجوميه الاولى للقوات الامريكيه تستعد للقضاء على التحصينات الالمانيه على شاطىء اوماها
    Juno Bernieres-sur-Mer In the meantime the Canadian troops have landed on Juno Beach In the meantime the Canadian troops have landed on Juno Beach. Open Subtitles فى الوقت ذاته نزلت القوات الكنديه على شاطىء جونو
    If you're doing it on south Beach, you're probably wearing a swimsuit and flip-flops. Open Subtitles إن كنت تمارسه في ساوث بيتش فأنت غالبا ماتكون بلباس السباحة ونعال شاطىء
    The wary mother will lead her young to a quieter Beach along the coast while she waits for the ocean to freeze. Open Subtitles ستقود الأم الحريصة صغيرها إلى شاطىء أكثر هدوءاً على طول الساحل بينما تنتظر تجمّد المحيط
    This Beach now contains a greater mass of animals than any other in the world. Open Subtitles يأوي هذا الشاطىء الآن عدداً أكبر من الحيوانات مما يأويه أيّ شاطىء آخر في العالم
    Just a Beach, nets hanging out to dry, great warships in the bay and children picking cockles for their bread. Open Subtitles فقط شاطىء شباك تنشر على الشاطىء لحين أن تجف سفن حربية عظيمة في الخليج وأطفال يقومون بالتقاط المحار ليقوموا ببيعه
    Yeah, I may even take Evan out to Mokuleia Beach for a swim. Open Subtitles نعم ,انا ممكن اخذ ايفن .الى شاطىء موكيليا من اجل السباحة
    Want to know about Mercedes was stolen a few nights ago back on a store on the Gulf coast. Open Subtitles والآن نحن نريد أن نعرف عن أمر سرقة سيارة منذ بضعة أيام من خلف محطة وقود عند شاطىء الخليج
    A river shall flow in its wake, if we find ourselves lighted upon favorable shore. Open Subtitles يتعين أن تنال ما يحفز جأشك إذا ابتغينا الرسو على شاطىء مشترك
    The bones washed ashore on Chesapeake Bay. Open Subtitles انجرفت العظام على شاطىء خليج شيسبيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus