"شاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Shalev
        
    Written comments on the working paper had already been submitted to Ms. Abaka and Ms. Shalev. UN وأضافت أن توصيات خطية بشأن ورقة العمل قد قدمت بالفعل إلى السيدة أباكا والسيدة شاليف.
    41. Ms. Shalev said that abortion was a medical procedure that women required to protect their right to health and, sometimes, to life. UN 41 - السيدة شاليف: قالت إن الإجهاض إجراء طبي لازم لحماية حق المرأة في الصحة، وحقها في الحياة في بعض الأحيان.
    Ms. Shalev said that she shared Ms. Aykor's concerns. UN ٤٠ - السيدة شاليف: قالت إنها تشاطر السيدة أيكور انشغالاتها.
    Ms. Carmel Shalev Ms. Carlota Bustelo García del Real UN السيدة كارميل شاليف السيدة شارلوتا بستلو غارسيا ديل ريل
    37. Ms. Shalev expressed concern at the news that the Government planned to privatize the health-care system. UN 37 - السيدة شاليف: أعربت عن قلقها بشأن الأخبار التي تفيد بأن الحكومة تخطط لخصخصة نظام الرعاية الصحية.
    21. Ms. Shalev said that the situation of women in Nepal was distressing. UN 21 - السيدة شاليف: قالت إن حالة المرأة في نيبال تبعث على الأسى.
    C. Attendance 15. All members of the Committee attended the twenty-second session, with the exception of Ms. Carlota Bustelo and Ms. Carmel Shalev. UN 15 - وحضر الدورة الثانية والعشرين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء السيدة كارلوتا بوستيلو والسيدة كارمل شاليف.
    C. Attendance 15. All members of the Committee attended the twenty-second session, with the exception of Carlota Bustelo and Carmel Shalev. UN 15 - وحضر الدورة الثانية والعشرين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء كارلوتا بوستيلو وكارمل شاليف.
    Ms. Shalev said that she was encouraged at the development of child-care programmes in cooperation with UNICEF, and at the removal of the legal double standard regarding adultery and divorce. UN ٤٤ - السيدة شاليف: قالت إن وضع برامج لرعاية الطفل بالتعاون مع اليونيسيف وإلغاء الكيل القانوني بمكيالين فيما يتعلق بالزنا والطلاق من اﻷمور التي تبعث على التشجيع.
    Ms. Shalev asked what Mr. Mathiason had meant by saying that funding was subject to the availability of resources. UN ٤٩ - السيدة شاليف: سألت عما كان السيد ماثياسون يعنيه بقوله إن التمويل مرهون بتوافر الموارد.
    42. Ms. Shalev said that she felt strongly that it was time to end the marginalization of women's human rights and to mainstream them within the United Nations. UN ٤٢ - اﻵنسة شاليف: قالت إنها تؤمن بشدة بأن الوقت قد حان ﻹنهاء تهميش حقوق المرأة وﻹدماجها في النشاط الرئيسي لﻷمم المتحدة.
    Ms. BERNARD said that she shared Ms. Shalev's concern and supported the proposed amendment. UN ١٧ - السيدة برنارد: قالت إنها تشاطر السيدة شاليف تخوفها وتؤيد التعديل المقترح.
    Ms. Shalev said that the Committee should be careful not to exceed its legal authority under the Convention. UN ١٤ - السيدة شاليف: قالت إنه ينبغي للجنة أن تحرص على عدم تجاوز سلطتها القانونية بموجب الاتفاقية.
    6. Ms. Shalev said that the Cairo and Beijing Conferences had changed attitudes to women's health, particularly their sexual and reproductive health. UN ٦ - السيدة شاليف: قالت إن مؤتمري القاهرة وبيجين غيرا من المواقف تجاه صحة المرأة، ولا سيما صحتها الجنسية واﻹنجابية.
    3. Ms. Shalev welcomed the efforts that were being made to revise the legislation governing maternity leave. UN ٣ - السيدة شاليف: أعربت عن ترحيبها بما يبذل من جهود لتنقيح التشريعات التي تنظم إجازات اﻷمومة.
    Ms. Shalev said that it was important to provide a medical programme to assist the victims of violence. UN ٢٩ - السيدة شاليف: قالت إن من اﻷهمية وضع برنامج طبي لمساعدة ضحايا العنف.
    In July 2008, Professor Gabriela Shalev was appointed as Israel's Ambassador to the United Nations. UN 321 - وفي تموز/يوليه 2008، عُينت الأستاذة غابرييلا شاليف سفيرة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة.
    Ms. Shalev (Israel): At the outset, please allow me to thank the President for convening this meeting. UN السيد شاليف (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أرجو، تسمحوا لي أولا أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Ms. Shalev (Israel): UN السيدة شاليف (إسرائيل) (تكلمت بالإنكليزية):
    Carmel Shalev Israel UN كارميل شاليف إسرائيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus