He recalls that the trial judge led the main prosecution witness to testify against the author and that his counsel objected to this on several occasions. | UN | ويذكِّر بأن القاضي أوعز إلى شاهد الإثبات الرئيسي بالشهادة ضد صاحب البلاغ وبأن محاميه اعترض على ذلك مراراً وتكراراً. |
Following the Appeals Chamber decision vacating the Trial Chamber's decision to hear prosecution witness Michel Bagaragaza in the absence of the accused, the prosecution reopened its case to hear the witness anew. | UN | وبعد قرار محكمة الاستئناف الذي أبطل قرار الدائرة الابتدائية بشأن الاستماع إلى شاهد الإثبات ميشيل باغاراغازا في غياب المتهم، عاد الادعاء إلى مرافعاته من أجل الاستماع إلى الشاهد من جديد. |
The prosecution witness has not returned to the Tribunal since that time. | UN | ولم يعد شاهد الإثبات إلى المحكمة منذ ذلك الوقت. |
The source further reports that the cross-examination of prosecution witness No. 2 began on 29 July 2012 and ended on 31 July. | UN | 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه. |
2.2 During the trial, the principal witness for the prosecution, Lowell Walsh, who at the time of the trial was 15 years old, testified that he had been watching a bingo game, around 9 p.m. on 24 June 1986. | UN | ٢-٢ وأثناء المحاكمة شهد شاهد اﻹثبات الرئيسي، لوويل والش، الذي كان يبلغ من العمر وقت المحاكمة ٥١ عاما، بأنه كان يشاهد لعبة بنغو في حوالي الساعة التاسعة من مساء يوم ٤٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١. |
In Mr. Azam's case, the applicant did cross-examine the first prosecution witness for four days and the next witness for several days. | UN | وفي قضية السيد عزام، فإن مقدم الطلب لم يستجوب شاهد الإثبات الأول لمدة أربعة أيام والشاهد التالي لعدة أيام. |
Prosecution action will be instituted where there is sufficient evidence and where the aggrieved worker is willing to act as prosecution witness. | UN | وترفع دعاوى قضائية في حالة توفر الأدلة الكافية واستعداد العامل المتضرر للقيام بدور شاهد الإثبات. |
The last prosecution witness was heard on 9 April 2014 and the defence case commenced on 3 July 2014. | UN | واستُمع إلى شاهد الإثبات الأخير في 9 نيسان/أبريل 2014، وبدأت مرافعة الدفاع في 3 تموز/يوليه 2014. |
It appears from the judicial proceedings that the author considered Judge M.M.'s attitude to be hostile to his case, and that he confided to prosecution witness No. 63 his intention to kill the judge. | UN | ويبدو من الإجراءات القضائية أن صاحب البلاغ اعتبر موقف القاضي م. م. عدائياً إزاء قضيته، وأنه أسرَّ إلى شاهد الإثبات رقم 63 بنيته قتل القاضي. |
The first prosecution witness was heard on 11 December 2007. | UN | وقد استُمع إلى شاهد الإثبات الأول في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The first prosecution witness was heard on 11 December 2007. | UN | واستُمع إلى شاهد الإثبات الأول في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
The first prosecution witness was heard on 11 December 2007. | UN | وجرى الاستماع إلى شاهد الإثبات الأول في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The first prosecution witness was heard on 11 December 2007. | UN | واستُمع إلى شاهد الإثبات الأول في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
From 1 to 12 October 1998, author's counsel cross-examined again the main prosecution witness Rusia. | UN | ومن 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998، استجوب محامي صاحب البلاغ ثانية شاهد الإثبات الرئيسي، المدعو روسيا. |
He recalls that the trial court found that there was insufficient evidence of homicide or rape of either Marijoy or Jacqueline Chiong, and that the main prosecution witness did not even implicate the author in the homicide of Marijoy Chiong. | UN | ويذكِّر بأن المحكمة وجدت أنه ليس ثمة دليل كاف على قتل أو اغتصاب أي من ماريجوي أو جاكلين شيونغ وبأن شاهد الإثبات الرئيسي لم يقر بدور ما لصاحب البلاغ في قتل ماريجوي شيونغ. |
The prosecution witness has arrived at court. | Open Subtitles | شاهد الإثبات جاء إلى المحكمة |
Lawyers from the Public Attorney's Office even complained that they had a conflict of interest since they had at one stage represented the main prosecution witness, who was one of the defendants, and were now representing the other defendants. | UN | بل إن محامين من مكتب المدعي العام اشتكوا من كونهم كانوا أمام تضارب في المصالح لأنهم في مرحلة معينة مثلوا شاهد الإثبات الرئيسي الذي كان من بين المدعى عليهم وكان عليهم حينذاك تمثيل المدعى عليهم الآخرين. |
6.8 Under the circumstances of the case, the Committee is of the view that the author has failed to demonstrate, for purposes of admissibility, that he was forced to accept the inculpatory testimony of a prosecution witness. | UN | 6-8 وفي ضوء ملابسات القضية، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت، لأغراض المقبولية، أنه أُرغم على قبول الإفادات المدينة التي أدلى بها شاهد الإثبات. |
2.2 During the trial, the principal witness for the prosecution, Lowell Walsh, who at the time of the trial was 15 years old, testified that he had been watching a bingo game, around 9 p.m. on 24 June 1986. | UN | ٢-٢ وأثناء المحاكمة شهد شاهد اﻹثبات الرئيسي، لوويل والش، الذي كان يبلغ من العمر وقت المحاكمة ٥١ عاما، بأنه كان يشاهد لعبة بنغو في حوالي الساعة التاسعة من مساء يوم ٤٢ حزيران/يونيه ٦٨٩١. |
11.4 With regard to the evidence given by the main witness for the prosecution, the Committee notes that it appears from the trial transcript that, during cross-examination by the defence, the witness admitted that he had made a written statement to the police on the night of the incident. | UN | ١١-٤ وفيما يتعلق بالشهادة التي أدلى بها شاهد اﻹثبات الرئيسي، تلاحظ اللجنة أنه يبدو من نسخة محضر المحاكمة أن الشاهد قد اعترف، أثناء استجواب الدفاع له، بأنه كان قد تقدم بتصريح خطي إلى الشرطة ليلة الحادثة. |
11.4 With regard to the evidence given by the main witness for the prosecution, the Committee notes that it appears from the trial transcript that, during cross-examination by the defence, the witness admitted that he had made a written statement to the police on the night of the incident. | UN | ١١-٤ وفيما يتعلق بالشهادة التي أدلى بها شاهد اﻹثبات الرئيسي، تلاحظ اللجنة أنه يبدو من نسخة محضر المحاكمة أن الشاهد قد اعترف، أثناء استجواب الدفاع له، بأنه كان قد تقدم بتصريح خطي إلى الشرطة ليلة الحادثة. |