"شبابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • youth
        
    • young people
        
    • youthful
        
    • youth-related
        
    • youth-based
        
    It is the world's largest youth membership organization and represents 68 Member Associations, 10 Associate Organizations and 16 Accredited Agents in over 85 countries. UN وهي أكبر منظمة شبابية في العالم، تمثل 68 رابطة عضوا و 10 منظمات منتسبة و 16 وكيلا معتمدا في أكثر من 85 بلدا.
    :: Establishing independent and sustainable youth organizations at the national level UN :: إنشاء منظمات شبابية مستقلة وقابلة للاستمرار على الصعيد الوطني
    The Envoy has attended youth events around the world and advocated for a stronger youth agenda at all levels. UN ويحضر المبعوث مناسبات شبابية في جميع أنحاء العالم ويدعو إلى وضع خطة أقوى للشباب على جميع المستويات.
    youth and youthled organizations will also be engaged in the initiative. UN وستشارك في هذه المبادرة أيضاً منظمات شبابية ومنظمات يقودها الشباب.
    It coordinates the work of 10 associations, the National Olympic Committee, 26 clubs and 6 youth organizations. UN ويقوم بتنسيق عمل 10 جمعيات، واللجنة الأولمبية الوطنية، و 26 ناديا و 6 منظمات شبابية.
    About 14,000 youth organizations have already been enlisted with the Department. UN وقد تم تسجيل ما يقرب من 000 14 منظمة شبابية مع الإدارة.
    A number of smaller community groups, including religious youth groups and sport groups, are affiliated with the NYC. UN وينتسب إلى المجلس عدد من الأفرقة المجتمعية الصغيرة، بما فيها مجموعات شبابية دينية وجمعيات رياضية.
    In the framework of the campaigns brochures were distributed with the purpose of raising awareness on this problem, concerts with the participation of talented youth were organized. UN وشملت الحملات توزيع مناشير لتعميق الوعي بهذه المشكلة، وتنظيم مشاورات مع مجموعات شبابية أظهرت مواهب في هذا المجال.
    A national plan to reduce adolescent pregnancy was being implemented by various ministries and by CONAMU, with the participation of youth organizations. UN وتقوم وزارات مختلفة وكذلك المجلس الوطني للمرأة بتنفيذ خطة وطنية للحد من حمل المراهقات، بمشاركة منظمات شبابية.
    YFJ co-facilitated the youth Consultation process and to nominate youth organisations to participate in the preparation process for the Conference. UN وشارك المنتدى في تيسير عملية المشاورة الشبابية وفي ترشيح منظمات شبابية للمشاركة في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    ACPD supported the attendance and participation of youth delegates at each of the meetings. UN وقدمت المنظمة الدعم لأغراض حضور وفود شبابية إلى كل اجتماع من الاجتماعات ومشاركتهم فيها.
    UN-Habitat partnered with 12 youth organizations to facilitate participation of over 500 young people to exchange and share good practices and policies. UN واشترك موئل الأمم المتحدة مع 12 منظمة شبابية في تيسير مشاركة أكثر من 500 شاب لتبادل أفضل الممارسات والسياسات.
    Statements were also made by representatives of environmental NGOs and youth NGOs. UN وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية بيئية ومنظمات غير حكومية شبابية.
    Altercations between youth organizations affiliated to political parties have led to serious injuries and a number of deaths. UN وأسفرت الاشتباكات التي وقعت بين منظمات شبابية منتسبة إلى الأحزاب السياسية عن وقوع إصابات خطيرة وعدد من الوفيات.
    Its preparation is being guided by a youth advisory group, composed of young people from youth non-governmental organizations. UN ويجري اﻹعداد لهذا الاجتماع بتوجيه من فريق استشاري للشباب، يتألف من شبان ينتمون إلى منظمات شبابية غير حكومية.
    The ministers adopted conclusions and recommendations concerned with three interrelated strategic areas of national youth policy development and youth empowerment. UN واعتمد الوزراء نتائج وتوصيات تنصب على ثلاث مجالات استراتيجية مترابطة تتعلق بوضع سياسات شبابية وطنية وتمكين الشباب.
    UNFPA also sponsored an international youth essay contest on promoting responsible reproductive health behaviour. UN كما قام الصندوق برعاية مسابقة شبابية دولية لكتابة المقالات عن تعزيز السلوك الصحي اﻹنجابي المسؤول.
    During the Habitat II process, six regional youth networks were established to participate in the formulation of the Global Plan of Action. UN وأثناء عملية الموئل الثاني، تم إنشاء ست مجموعات شبابية إقليمية للمشاركة في صياغة خطة العمل العالمية.
    WFDY participated at the preparatory process for the Summit as well as attending the Summit with a large delegation comprised of 20 youth organizations representing the five continents. UN شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة باﻹضافة إلى المشاركة في القمة نفسها بوفد كبير يضم ٢٠ منظمة شبابية تمثل القارات الخمس.
    I won't defend this as youthful high spirits. Open Subtitles لن أدافع عن هذا كروح معنوية شبابية مرتفعة
    I also highlighted the need to ensure the appropriate inclusion of youth-related policies in post-conflict peacebuilding strategies and to step up the implementation of the Ouagadougou Plan of Action for promotion of employment and poverty alleviation. UN وأبرزتُ أيضا ضرورة ضمان الإدراج المناسب لسياسات شبابية في استراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع والتعجيل بتنفيذ خطة عمل واغادوغو من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر.
    a. The IOC is the largest youth-based sports organization. UN (أ) اللجنة الأوليمبية الدولية هي أكبر منظمة رياضية شبابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus