Elements of technology, knowledge and know-how run throughout all the TPNs. | UN | وتشمل جميع شبكات البرامج الموضوعية عناصر تتعلق بالتكنولوجيا والمعارف والدراية. |
the TPNs are expected to draw input from the participating countries and institutions and, in turn, return benefits to them. | UN | ويتوقع من شبكات البرامج الموضوعية أن تجذب مدخلات من البلدان والمؤسسات المشاركة، وأن تعود عليها بفوائد. |
the TPNs are expected to maintain linkages and to generate synergies with NAP and SRAP implementation. | UN | ويتوقع من شبكات البرامج الموضوعية أن تبقي على الصلات وأن تولِّد تضافرات فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية. |
128. Information sharing is one of the driving forces of regional collaboration within the TPNs. | UN | 128- ويمثل تقاسم المعلومات واحدة من القوى الدافعة للتعاون الإقليمي في إطار شبكات البرامج الموضوعية. |
(a) Support for progress on the thematic programme networks. | UN | (أ) دعم التقدم على مستوى شبكات البرامج الموضوعية. |
129. Capacity building is a central theme and one of the fundamental objectives of the TPNs. | UN | 129- ويمثل بناء القدرات موضوعاً رئيسياً في شبكات البرامج الموضوعية وأحد أهدافها الأساسية. |
131. One of the challenges facing the TPNs is how to enhance and maintain the operation of the network activities on a sustainable basis. | UN | 131- وأحد التحديات التي تواجه شبكات البرامج الموضوعية هو كيفية تعزيز تشغيل أنشطة الشبكة والإبقاء عليها على أساس مستدام. |
132. Resource mobilization and partnership building remain key elements in securing the successful operation of the TPNs. | UN | 132- وتعتبر عمليات تعبئة الموارد وبناء الشراكات من العناصر الأساسية لتأمين نجاح تشغيل شبكات البرامج الموضوعية. |
Identifying institutes and agencies which share the TPNs' common objectives and interests is a first step in this process. | UN | وإحدى الخطوات الأولى في هذه العملية هي تحديد المؤسسات والوكالات التي تشارك شبكات البرامج الموضوعية في أهدافها ومصالحها العامة. |
Outreach initiatives under the TPNs may be essential to increase the effective involvement of civil society. | UN | وربما كانت المبادرات ذات النطاق الواسع في إطار شبكات البرامج الموضوعية أساسية لزيادة مشاركة المجتمع المدني على نحو فعال. |
Some participating countries are represented in the TPNs by government agencies on a provisional basis, until they have identified suitable national research institutes. | UN | وهناك بعض البلدان المشاركة ممثلة في شبكات البرامج الموضوعية من خلال وكالات حكومية على أساس مؤقت، إلى أن تحدد معاهد بحث وطنية مناسبة. |
155. The medium to longer term predictability of programme development under the TPNs has yet to be secured. | UN | 155- ولا تتوفر بعد قابلية التنبؤ على المديين المتوسط والطويل فيما يتعلق بإعداد البرامج في إطار شبكات البرامج الموضوعية. |
Potential partnerships seem to be emerging in some cases, but resource mobilization and partnership development remain a crucial challenge for all the TPNs. | UN | ويبدو أن هناك شراكات محتملة بدأت تظهر في بعض الحالات، ولكن ما زالت عملية تعبئة الموارد وتنمية الشراكات تمثل تحدياً جوهرياً لجميع شبكات البرامج الموضوعية. |
159. Linkages between the TPNs and the work of the CST must be strengthened. | UN | 159- وينبغي تعزيز الصلات بين شبكات البرامج الموضوعية وعمل اللجنة العلمية والتقنية. |
the TPNs would certainly help stakeholders to share their expertise and create an environment conducive to private-sector work throughout the region. | UN | وستساعد شبكات البرامج الموضوعية بالتأكيد أصحاب المصلحة المعنيين على تقاسم خبراتهم وعلى إيجاد بيئة مواتية لعمل القطاع الخاص في جميع أنحاء المنطقة. |
127. One of the common elements of the TPNs in Asia is the mobilization of scientific and technical expertise on the specific theme selected for each TPN. | UN | 127- وأحد العناصر المشتركة في شبكات البرامج الموضوعية في آسيا هو تعبئة الخبرات العلمية والتقنية بشأن الموضوع المحدد المختار لكل شبكة برنامج موضوعي. |
It would be particularly helpful if, through a partnership process, the TPNs' proposed work programmes could be upgraded to the stage at which networks would receive project funding from like-minded bilateral agencies, multilateral organizations or bodies. | UN | وربما كان من المفيد بوجه خاص، أن تقترح شبكات البرامج الموضوعية برامج عمل، من خلال عمليات للشراكة، يمكن تطويرها إلى المستوى الذي يتيح للشبكات الحصول على تمويل للمشاريع من الوكالات الثنائية والمنظمات أو الهيئات المتعددة الأطراف المشابهة. |
156. the TPNs' potential for synergistic development between UNFCCC, CBD and UNCCD must gradually be more fully tapped. | UN | 156- وينبغي الاستفادة تدريجياً على نحو كامل من إمكانيات شبكات البرامج الموضوعية فيما يتعلق بتحقيق تضافر بين اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
107108. The thematic programme networks of the respective regional action programmes should be provided with adequate resources to enable them to discharge their mandate with respect to the channelling of appropriate technology, knowledge and know-how to interested Parties, the exchange of lessons learned and best practices within and between regional implementation annexes, and the needed linkages between centres of excellence. | UN | 107- ينبغي تزويد شبكات البرامج الموضوعية لبرامج العمل الإقليمية بموارد كافية لتمكينها من الوفاء بولايتها في مجال توجيه التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة للأطراف المهتمة، وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات داخل مرفقات التنفيذ الإقليمي وفيما بينها، والروابط اللازمة بين مراكز الخبرة. |
73. Given that the substance and nature of some SRAPs and RAPs are evolving, the focus of reporting will depend on whether these action programmes become more scientifically oriented (like those based on thematic programme networks) or more action-oriented. | UN | 73- وبالنظر إلى أن موضوع بعض برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية وطبيعتها لايزالان قيد التطوير، فسوف يعتمد محور تركيز ما تقدمه من تقارير على ما إذا كانت هذه البرامج ستصبح أكثر توجهاً نحو الجانب العلمي (كتلك البرامج القائمة على شبكات البرامج الموضوعية) أو أكثر توجهاً نحو الجانب العملي. |
At the regional level, the GM has supported the Asia Regional thematic programme networks on Desertification Monitoring and Assessment (TPN 1), Agroforestry and Soil Conservation (TPN 2), Rangeland Management and Sand Dune Stabilisation (TPN 3) and Water Resources Management (TPN 4) and more recently, Strengthening the Capacities for Combating Desertification and Mitigating the Effects of Drought (TPN 5). | UN | وعلى المستوى الإقليمي، تدعم الآلية العالمية شبكات البرامج الموضوعية الإقليمية الآسيوية الخاصة برصد وتقييم التصحر (البرنامج-1)، والخاصة بالزراعة الحرجية والمحافظة على التربة (البرنامج-2)، وإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية (البرنامج-3)، وإدارة الموارد المائية (البرنامج-4)، كما دعمت منذ عهد قريب تعزيز الإمكانيات لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار القحط (البرنامج-5). |