"شبكات المعلومات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental information networks
        
    • environmental information networking
        
    (b) Establishment and management of environmental information networks and support via external partnerships; UN (ب) إنشاء وإدارة شبكات المعلومات البيئية ودعمها من خلال الشراكات الخارجية؛
    Consequently, a key approach under the strategy is to support the establishment of national environmental information networks of internet-based technical structures, experts and institutions responsible for the collection, management and analysis of environmentally relevant data and information. UN 24 - ونتيجة لذلك فإن ثمة نهجاً رئيسياً في إطار الاستراتيجية سوف يدعم إنشاء شبكات المعلومات البيئية الوطنية للهيئات التقنية القائمة على الإنترنت، والخبراء والمؤسسات المسؤولة عن جمع وإدارة وتحليل البيانات والمعلومات المهمة بيئياً.
    Given the richness and diversity of regional and national environmental information networks, the Executive Director considers it important to exchange information and experiences globally among Governments and other stakeholders. UN 34 - وبالنظر إلى ثراء وتنوع شبكات المعلومات البيئية الوطنية والإقليمية، يعتبر المدير التنفيذي أن من المهم تبادل المعلومات والخبرات عالمياً فيما بين الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    It also has before it a related information document providing an overview of regional and national environmental information networks (UNEP/GC/24/INF/13). UN كما أنه معروض عليه وثيقة معلومات ذات صلة عن نظرة عامة عن شبكات المعلومات البيئية الإقليمية والوطنية (UNEP/GC/24/INF/13).
    Efforts will also be undertaken to improve the quantity, quality and availability of environmental data and statistics through regional and national environmental information networking and partnerships. UN وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات.
    The establishment of national environmental information networks will be undertaken within the framework of the " Delivering as One " initiative and is described in greater detail under section A of chapter II. UN فسوف يتم إنشاء شبكات المعلومات البيئية الوطنية في إطار مبادرة " توحيد الأداء " ويرد وصف لها بصورة أكثر تفصيلاً تحت القسم ألف من الفصل الثاني.
    Incrementally enhanced regional environmental information networks are to be operational in pilot form in all United Nations regions by 2013. UN 57 - ومن المقرر أن يبدأ تشغيل شبكات المعلومات البيئية الإقليمية المعززة تدريجياً بصورة تجريبية في جميع أقاليم الأمم المتحدة بحلول عام 2013.
    72. The proposed project takes into account the lessons learned from UNEP environmental information networks and the experience gained from various GEO capacity-building activities. UN 72 - ويأخذ المشروع المقترح في الحسبان الدروس المستفادة من شبكات المعلومات البيئية التابعة لبرنامج البيئة ومن الخبرات المكتسبة من أنشطة بناء القدرات في إطار عملية التوقعات البيئية العالمية.
    However, if UNEP wishes to continue operationally in the field of capacity-building, it needs to define what it means by capacity in the specific field it is addressing (e.g., environmental law, management of environmental information networks) and come up with a package of ways of achieving it with some clear indicators of success. UN بيد أنه لو رغب برنامج البيئة في أن يواصل عمليا نشاطا في ميدان بناء القدرات فلا بد له أن يحدد ما يعنيه بالقدرة في الميدان المحدد الذي يتصدى له )مثل القانون البيئي، أو إدارة شبكات المعلومات البيئية( وأن يخرج بمجموعة وسائل متكاملة لتحقيقها مع بعض المؤشرات الواضحة للنجاح.
    The first target is to link incrementally relevant thematic and geographically oriented networks at various levels, including regional, multidisciplinary, thematic and, as appropriate, national environmental information networks and partner institutions, working towards a highly connected system by 2020. UN 55 - الغاية الأولى هي ربط الشبكات الموضوعية ذات الصلة وذات الوجهة الجغرافية بصورة تدريجية على مختلف المستويات، بما في ذلك شبكات المعلومات البيئية الإقليمية والمتعددة التخصصات والموضوعية والوطنية، حسب الاقتضاء، والمؤسسات الشريكة، والعمل نحو إيجاد نظام مترابط بدرجة عالية بحلول عام 2020.
    21. Examples of environmental information networks include UNEP's Global Resource Information Database (GRID), its Earth Resources Observation Systems (EROS) Data Centre, and the recently launched " UNEP dot Net " , an interactive environmental web site. UN 21 - ومن أمثلة شبكات المعلومات البيئية قاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومركز بيانات نظام رصد الموارد الأرضية " إيروس " التابع للبرنامج، والموقع البيئي التفاعلي الذي أطلق أخيرا على الشبكة العالمية وعنوانه " برنامج الأمم المتحدة للبيئة دوت - نيت " .
    (b) Incrementally enhancing regional environmental information networks comprising nodes and focal points of national environmental information networks and networks of thematic and functional institutions and experts, to be ready in pilot form in all United Nations regions by 2010 and fully operational in all United Nations regions by 2019; UN (ب) زيادة تعزيز شبكات المعلومات البيئية الإقليمية التي تتألف من محاور وحلقات اتصال لشبكات المعلومات البيئية الوطنية وشبكات المؤسسات والخبراء المواضيعية والوظيفية، بحيث تكون جاهزة في شكل تجريبي في جميع أقاليم الأمم المتحدة قبل عام 2010 وفي حالة تشغيل تام في جميع أقاليم الأمم المتحدة قبل عام 2019؛
    UNEP convened a meeting of focal points on environmental information networks in Gulf Cooperation Council countries on 3 - 4 June 2006 and an expert group meeting on environmental information networking in the West Asia region on 12 - 13 September 2006, in the framework of its initiative to pilot environmental information networking in the regions. UN 58- عقد اليونيب اجتماعاً لحلقات الاتصال في شبكات المعلومات البيئية في بلدان مجلس التعاون الخليجي في الفترة 3- 4 حزيران/يونيه 2006 واجتماعاً لفريق من الخبراء بشأن إقامة شبكات المعلومات البيئية في إقليم غرب آسيا في الفترة 12- 13 أيلول/سبتمبر 2006، في إطار مبادرته لتجريب إقامة شبكات المعلومات البيئية في الإقليم.
    Incrementally enhanced regional environmental information networks, comprising nodes and focal points of national environmental information networks and networks of thematic and functional institutions and experts, are to be operational in pilot form in all United Nations regions by 2010 and fully operational in all United Nations regions in 2019. UN 38 - من المقرر أن تدخل حيز التنفيذ في شكل تجريبي في جميع أقاليم الأمم المتحدة شبكات المعلومات البيئية الإقليمية المعززة تزايدياً، والتي تشتمل على وصلات وعلى نقاط الاتصال التابعة لشبكات المعلومات البيئية الوطنية للمؤسسات المواضيعية والوظيفية وكذلك الخبراء، وذلك في موعد غايته 2010، ثم يكتمل تشغيلها في جميع أقاليم الأمم المتحدة في 2019.
    Incrementally enhancing regional environmental information networks comprising nodes and focal points of national environmental information networks and networks of thematic and functional institutions and experts, to be ready in pilot form in all United Nations regions by 2010 and fully operational in all United Nations regions by 2019; UN (ب) تعزيز شبكات المعلومات البيئية الإقليمية بشكل متدرج، وتشتمل الشبكة على مراكز للربط الشبكي ونقاط اتصال لشبكات المعلومات الوطنية المواضيعية والمؤسسات العاملة والخبراء، ومن المقرر أن تدخل الشبكة حيز التشغيل بشكل تجريبي في كل أقاليم الأمم المتحدة مع حلول عام 2010 وأن تكون في حيز التشغيل الكامل في كل أقاليم الأمم المتحدة في 2019؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus