"شبكة إلكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • an electronic network
        
    • an online
        
    • online network
        
    • virtual network
        
    • electronic network of
        
    • of an e-network
        
    • online community
        
    • web-based community of
        
    :: Initiation of an electronic network for the sharing of best practices UN :: بدء تشغيل شبكة إلكترونية لتبادل الاطلاع على أفضل الممارسات
    At that meeting the task force agreed on the scope and approach of its work and on the establishment of an electronic network to facilitate information sharing and coordination. UN وفي ذلك الاجتماع اتفقت فرقة العمل على نطاق ونهج أعمالها وعلى إنشاء شبكة إلكترونية لتسهيل تبادل المعلومات والتنسيق.
    To enhance coordination and promote synergies among these activities and to better prepare for the ninth session of the Commission, it was decided to establish an electronic network. UN ولزيادة التنسيق وتعزيز الروابط بين هذه اﻷنشطة وتحسين اﻹعداد للدورة التاسعة للجنة، تقرر إنشاء شبكة إلكترونية.
    :: Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff UN :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين
    an electronic network of local authorities on the subject is also planned. UN ومن المقرر إقامة شبكة إلكترونية تربط بين تلك السلطات المحلية.
    An excellent example can be found in the Philippines where the National Food Authority has developed an electronic network combining exchange and warehousing functionalities. UN وثمة مثل ممتاز يمكن الاطلاع عليه في الفلبين، حيث أنشأت هيئة الغذاء الوطني شبكة إلكترونية تضم مهام البورصة والتخزين.
    Establishment of an electronic network between municipalities in the Latin America and Caribbean region. UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    an electronic network that connects the National Commission with its regional chapters and nongovernmental organizations is in operation. UN وهناك الآن شبكة إلكترونية تربط اللجنة الوطنية بفروعها الإقليمية وبالمنظمات غير الحكومية.
    Establishment of an electronic network among municipalities in the Latin American and Caribbean region UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Initiation of an electronic network for the sharing of best practices UN بدء تشغيل شبكة إلكترونية لتبادل الاطلاع على أفضل الممارسات
    As part of this effort, ACC is taking steps to establish an electronic network of such officials, which should also be open, as appropriate, to the participation of external partners. UN وإسهاما منها في هذا الجهد، تتخذ لجنة التنسيق الإدارية خطوات لإنشاء شبكة إلكترونية تربط بين هؤلاء الموظفين، يُنتظر أن تُتاح أيضا، حسب الاقتضاء، للشركاء الخارجيين،.
    They indicated that information was already available on the Web sites of organizations such as their own, which had formed an electronic network called the Consortium of Minority Resources (COMIR). UN وأشارا إلى أن المعلومات متاحة بالفعل على مواقع منظمات كمنظمتيهما على شبكة الإنترنت، وقد شكلت هذه المنظمات شبكة إلكترونية تسمى اتحاد موارد الأقليات.
    He drew attention to paragraph 15 of the report which clearly stated that additional resources were needed to set up an electronic network and information exchange systems. UN ولَفَت الانتباه إلى الفقرة 15 من التقرير، وهي الفقرة التي يُذكَر فيها بوضوح أن هناك حاجة إلى موارد إضافية لبناء شبكة إلكترونية ونظام لتبادل المعلومات.
    As the ITU World Telecommunication Development Report, 1995 states, try to imagine an amount of money equal to US$ 2.3 trillion, larger than the economies of most countries, moving through an electronic network. UN حاول أن تتخيل مبلغا من المال يعادل ٣,٢ من تريليونات دورات الولايات المتحدة، وهو مبلغ يفوق اقتصادات معظم البلدان، يتحرك عبر شبكة إلكترونية.
    UNCTAD is also in the process of compiling information to explore the possibility of establishing an electronic network of North-South and South-South partnering programmes which could be linked to the network. UN ويقوم الأونكتاد أيضاً بعملية جمع المعلومات من أجل دراسة إمكانية إقامة شبكة إلكترونية لبرامج إقامة الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، يمكن ربطها بالشبكة.
    The Customs authority will shortly put into operation an electronic network using the latest electronic technology to link all border customs posts for the purpose of exchanging information between them and between them and the security authorities. UN وسوف تقوم الجمارك في القريب بعمل شبكة إلكترونية تستخدم أحدث التكنولوجيا لربط جميع مراكزها الحدودية الجمركية لتبادل المعلومات فيما بينها وبين الجهات الأمنية.
    Mountain Forum is an electronic network of organizations and individuals designed to promote and advocate global action towards equitable and ecologically sustainable mountain development. UN ومنتدى الجبال شبكة إلكترونية للمنظمات والأفراد هدفها تشجيع اتخاذ إجراءات عالمية ترمي إلى تحقيق تنمية جبلية منصفة ومستديمة بيئيا، والدعوة إلى هذه الإجراءات.
    :: Provision and maintenance of an online community of practice on contract management for field staff UN :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين
    One of its major achievements is the establishment of a global electronic network, the United Nations online network in Public Administration and Finance (UNPAN), for exchanging experience on practices in public administration. UN ويتمثل واحد من أهم منجزات الشعبة في إنشاء شبكة إلكترونية عالمية، وهي شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة والمالية العامة لتبادل الخبرات فيما يتصل بالممارسات في مجال الإدارة العامة.
    This directory is an important information source for, and a step towards the creation of a virtual network of, central authorities. UN وهذا الدليل مصدر هام للمعلومات، وخطوة صوب إنشاء شبكة إلكترونية للسلطات المركزية.
    Developed electronic network of lessons learned and best practices. UN :: وضع شبكة إلكترونية للدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    The participants in the forum discussed the establishment of an e-network that child participants could use to exchange information about their experiences with children in other countries and thus share their opinions and ideas. UN وسعى المنتدى إلى إنشاء شبكة إلكترونية للأطفال المشاركين حيث ستتيح لهم الشبكة الفرصة لتبادل الخبرات مع أطفال من دول أخرى في العالم، وبالتالي مشاركة آرائهم وأفكارهم.
    135. Best practices for environmental management are shared among all environmental focal points through a dedicated web-based community of Practice, which is reinforced by direct e-mail exchanges. UN 135 - ويتقاسم جميع المنسقين البيئيين أفضل الممارسات من خلال شبكة إلكترونية مخصصة لجماعة الممارسين في هذا المجال، يعززها تبادل مباشر للمعلومات بالبريد الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus