Since the beginning of 1997, Mr. Dias has been responsible for organizing UNITA's communications network, including its satellite and Internet capabilities. | UN | ولا يزال السيد دياس، منذ عام 1997، مسؤولا عن تنظيم شبكة اتصالات يونيتا، بما في ذلك قدراتها في مجال السواتل والإنترنت. |
The communications network for MICIVIH is in place, and no additional equipment would need to be purchased during the next mandate period. | UN | إن شبكة اتصالات البعثة جاهزة وليست هناك حاجة إلى شراء معدات إضافية خلال فترة الولاية المقبلة. |
However, a civilian communications network would be necessary to provide links on the ground and to liaise with United Nations Headquarters. | UN | بيد أنه قد يلزم إقامة شبكة اتصالات مدنية لتوفير صلات في الميدان وللاتصال بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
UNSOA has installed facilities in Baidoa for a Sector headquarters, a level I hospital and a communications system. | UN | وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات. |
There are reports that Hizbullah has also continued to develop, throughout the country, a secure communication network separate from the State's system. | UN | وهناك تقارير تفيد بأن حزب الله يواصل كذلك وضع شبكة اتصالات آمنة على نطاق البلد منفصلة عن شبكة الدولة. |
The setting up of a network of contacts throughout Austria would certainly be desirable. | UN | ولا شك أن إنشاء شبكة اتصالات بين جميع أنحاء النمسا سيكون أمراً مستحباً. |
This arrangement ensures that a unified United Nations communications network is maintained. | UN | ويكفل هذا الترتيب الحفاظ على شبكة اتصالات موحدة لﻷمم المتحدة. |
This arrangement ensures that a unified United Nations communications network is maintained. | UN | ويكفل هذا الترتيب الحفاظ على شبكة اتصالات موحدة لﻷمم المتحدة. |
The UNOMIL communications network will be shared with electoral observers up to and during the polling period. | UN | وسيجري تقاسم شبكة اتصالات البعثة مع مراقبي الانتخابات حتى حلول فترة الاقتراع وأثناءها. |
The National Commission for Women had a government communications network that encompassed all gender liaison officers in all ministries. | UN | ولدى اللجنة الوطنية لشؤون المرأة شبكة اتصالات حكومية تشمل جميع موظفي الاتصالات المعنيين بشؤون المرأة في جميع الوزارات. |
:: Provision of both stationary and portable communication equipment to strengthen the Mission's communications network in order to cover all of Darfur | UN | :: توفير أجهزة الاتصالات الثابتة والمحمولة لدعم شبكة اتصالات البعثة لتغطي كافة أنحاء دارفور |
57. The second phase of installation of the HNP communications network must be in place by the end of 2009. | UN | 57 - وسوف تستكمل المرحلة الثانية من برنامج إنشاء شبكة اتصالات الشرطة الوطنية الهايتية في نهاية عام 2009. |
The PWGT has its own coded communications network. | UN | وتتوفر للفريق العامل شبكة اتصالات مرموزة. |
The following measures are proposed to establish a communications system in UNSCO: | UN | ويقترح اتخاذ التدابير التالية ﻹنشاء شبكة اتصالات في مكتب المنسق الخاص: |
This unit is supported through a global communications system and the WCO Regional Intelligence Liaison Office (RILO) network, and it liaises with other law enforcement agencies working at the international level. | UN | وتُدعم هذه الوحدة من خلال شبكة اتصالات عالمية وشبكة مكاتب الاتصال اﻹقليمية للمعلومات التابعة للمنظمة، كما أنها تحتفظ باتصالات مع الوكالات اﻷخرى ﻹنفاذ القوانين العاملة على المستوى الدولي. |
Provision is made for the purchase of communications equipment, in an ongoing effort to upgrade the Force's communications system: | UN | ثمة اعتماد مطلوب لشراء معدات اتصالات في اطار الجهود الجارية لرفع كفاءة شبكة اتصالات القوة: |
communication network and information technology area network of 500 workstations functional daily | UN | شبكة اتصالات وشبكة المنطقة المحلية لتكنولوجيا المعلومات المؤلفة من 500 محطة عمل والتي يجري تشغيلها يوميا |
They stressed the importance of developing infrastructure and an adequate communication network for reinforcing and accelerating the process of economic cooperation. | UN | وأكدوا على أهمية تنمية الهياكل اﻷساسية وإقامة شبكة اتصالات ملائمة لتعزيز وتعجيل عملية التعاون الاقتصادي. |
To improve the situation, activities should be undertaken nationwide, establishing a single communication network for the needs of the local governments, schools and libraries. | UN | ومن أجل تحسين هذا الوضع يجب بذل جهود على مستوى البلد بأكمله لإقامة شبكة اتصالات وحيدة تلبي احتياجات الحكومات المحلية والمدارس والمكتبات. |
WHO should be invited to make relevant contact information available to enable a network of contacts to be swiftly established and linked to the Strategic Approach chemical information clearing house. | UN | ينبغي دعوة منظمة الصحة العالمية إلى إتاحة معلومات الاتصال ذات الصلة للتمكين من عمل شبكة اتصالات يتم إنشاؤها بسرعة وربطها بمركز تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية التابعة للنهج الاستراتيجي. |
Kinshasa has not reciprocated the Aeronautical Fixed Telecommunication Network option. | UN | ولم تقابل كينشاسا بالمثل خيار شبكة اتصالات الطيران الثابتة. |
For instance, it has a well-developed and technically advanced telecommunications network. | UN | فهي على سبيل المثال تملك شبكة اتصالات متطورة ومتقدمة تقنيا. |
There is often no operational communication system between medical centres and these district hospitals. | UN | وغالبا ما لا توجد شبكة اتصالات وظيفية بين المراكز الصحية وهذه المستشفيات المحلية. |
Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system | UN | تعهّد وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر |
I'm borrowing the gang's mesh network. | Open Subtitles | استعرت شبكة اتصالات العصابة |