That is why Greece has also enthusiastically accepted an invitation to join the Human Security Network. | UN | ولهذا السبب قبلت اليونان بحماس الدعوة الموجهة لها بالانضمام إلى شبكة الأمن الإنساني. |
To this end, participants in the Human Security Network encourage the Conference to: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يشجع المشاركون في شبكة الأمن الإنساني المؤتمر على القيام بما يلي: |
Human Security Network participants agree that the main aims of the Conference should be to: | UN | ويتفق المشاركون في شبكة الأمن الإنساني على أن تكون الأهداف الرئيسية للمؤتمر كما يلي: |
The ministers of the Human Security Network also adopted a manual on human rights education. | UN | كما اعتمد وزراء شبكة الأمن الإنساني دليلا بشأن تعليم حقوق الإنسان. |
That why my country is a full-fledged member of the Human Security Network. | UN | ولهذا السبب فإن بلدي عضو كامل العضوية في شبكة الأمن الإنساني. |
Statement of the Human Security Network to the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | بيان موجه من شبكة الأمن الإنساني إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
:: Human Security Network participants stress that the Conference is not an end in itself, but rather an important means for further action in the area of small arms and for cooperation in an active programme and follow-up to the Conference. | UN | :: يشدد المشاركون في شبكة الأمن الإنساني على أن المؤتمر ليس غاية في حد ذاته، بل وسيلة هامة للنهوض بالإجراءات في مجال الأسلحة الصغيرة والتعاون في برنامج نشط ومتابعة المؤتمر. |
Participants of the Human Security Network underline the need fully to take into account the threat to human security posed by the proliferation and misuse of these weapons. | UN | ويؤكد المشاركون في شبكة الأمن الإنساني ضرورة المراعاة التامة للتهديد الذي يشكله انتشار هذه الأسلحة وسوء استخدامها للأمن الإنساني. |
Lastly, the members of the Human Security Network reaffirm their support for the continued commitment by the United Nations to promote human rights and human rights education. | UN | وأخيرا فإن أعضاء شبكة الأمن الإنساني يؤكدون من جديد مساندتهم لاستمرار التزام الأمم المتحدة بتعزيز حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The issue of the protection of children in armed conflict will be one of the top priorities of the Human Security Network during the Austrian OSCE chairmanship in 2003. | UN | إن قضية حماية الأطفال في الصراعات المسلحة ستكون من أعلى أولويات شبكة الأمن الإنساني خلال رئاسة النمسا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2003. |
The Human Security Network has decided to devote particular attention to the protection of children in armed conflict and to develop concrete initiatives on advocacy and activities in collaboration with my Special Representative. | UN | وقررت شبكة الأمن الإنساني أن تولي اعتبارا خاصا لمسألة حماية الأطفال في الصراعات المسلحة وأن تقوم بمبادرات محددة في مجالي الدعوة والأنشطة وذلك بالتعاون مع ممثلي الخاص. |
Slovenia is also an active member of the Human Security Network, which attaches particular importance to the question of the threat to human security posed by the proliferation and misuse of small arms and light weapons. | UN | وسلوفينيا عضو فعال أيضا في شبكة الأمن الإنساني التي تولي أهمية خاصة لمسألة الخطر الذي يفرضه انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإساءة استعمالها على الأمن الإنساني. |
Internationally, Thailand is a member of both the Human Security Network and the Friends of Human Security, which seek to ensure a balance between freedom from fear and freedom from want. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أن تايلند عضو في شبكة الأمن الإنساني ومنتدى أنصار تعزيز أمن البشر، وهدفهما كفالة التوازن بين التحرر من الخوف والتحرر من العوز. |
To that end, Thailand was redoubling its efforts to promote human rights education and was planning, among other measures, to hold a national workshop in 2007 to promote the use of the manual on human rights education developed by Austria as part of the Human Security Network, which it had translated into Thai. | UN | ولذلك، تضاعف تايلند جهودها لتعزيز تدريس حقوق الإنسان وتخطط، ضمن تدابير أخرى، لعقد حلقة عمل وطنية في سنة 2007 لتعزيز استعمال دليل تدريس حقوق الإنسان الذي أعدته النمسا كجزء من ' شبكة الأمن الإنساني`، وترجمته إلى لغة التاي. |
It was also my country's commitment that made combating the illicit proliferation of small arms and light weapons one of the priorities of the Human Security Network during our chairmanship, from May 2003 to May 2004. | UN | كما أن التزام بلدي هو الذي جعل مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إحدى أولويات شبكة الأمن الإنساني خلال رئاسة بلدي للشبكة، للفترة من أيار/مايو 2003 إلى أيار/مايو 2004. |
Guided by these issues clusters, Human Security Network participants agree to consider supporting the creation of programmes to assist countries in implementing national strategies and contributing to regional and international actions. | UN | وإذ يسترشد المشاركون في شبكة الأمن الإنساني بهذه المجموعة من المسائل فإنهم يوافقون على النظر في دعم إيجاد أنشطة لمساعدة البلدان في تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية والمساهمة في الإجراءات الإقليمية والدولية. |
Human Security Network participants best use of the period leading up to the Conference is to advance practical work and build the political will and global consensus required for its success. | UN | وقد استغل المشاركون في شبكة الأمن الإنساني أفضل استغلال الفترة المفضية إلى عقد المؤتمر من أجل المضي قدما في الأعمال ذات الطابع العملي وبناء الإرادة السياسية والتوافق العالمي في الآراء اللازم لنجاح المؤتمر. |
By focusing on common global challenges, including those pertaining to climate change, pandemics, protection of children and women against violence, small arms and light weapons, the Human Security Network draws special attention to instances of human insecurity around the world. | UN | ومن خلال التركيز على التحديات العالمية المشتركة، بما في ذلك تلك المتعلقة بتغير المناخ، والأوبئة، وحماية الأطفال والنساء من العنف، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تولي شبكة الأمن الإنساني اهتماما خاصا لحالات انعدام الأمن البشري في العالم أجمع. |
On behalf of Human Security Network participants, and as the host of the third Ministerial Meeting in Petra on 11 and 12 May 2001, the Hashemite Kingdom of Jordan will convey this statement to the Chair of the United Nations Conference. | UN | وباسم المشاركين في شبكة الأمن الإنساني وبوصفها البلد المضيف للاجتماع الوزاري الثالث المعقود بالبتراء في 11 و 12 أيار/مايو 2001، ستحيل المملكة الأردنية الهاشمية هذا البيان إلى رئيس مؤتمر الأمم المتحدة. |
HIV/AIDS was identified by the ministerial meeting as one of the priorities of the three-year work plan of the Human Security Network alongside other issues, such as human rights education and the problems of children in armed conflict, which has a very strong HIV/AIDS-related component. | UN | وحدد الاجتماع الوزاري فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفه إحدى أولويات خطة عمل شبكة الأمن الإنساني للسنوات الثلاث، إلى جانب قضايا أخرى مثل حقوق الإنسان والتعليم ومشكلات الأطفال في الصراع المسلح، وهي خطة تشمل مكونا قويا جدا فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |