"شبكة الإنفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Enforcement Network
        
    Unfortunately, the Customs Enforcement Network (CEN) does not contain any information in this respect. UN ومن دواعي الأسف أن شبكة الإنفاذ الجمركي لا تتضمن أي معلومات في هذا الشأن.
    Denmark uses WCO's Customs Enforcement Network (CEN). UN تستخدم الدانمرك شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    The U.S. Department of the Treasury administers the Bank Secrecy Act (BSA) through the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN). UN تعمل وزارة الخزينة في الولايات المتحدة على تطبيق قانون السرية المصرفي من خلال شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية.
    The mechanism is supported by the Customs Enforcement Network, which is a global data and information-gathering, analysis and communication system for intelligence purposes. The Network maintains an UN وتحظى هذه الآلية بدعم من شبكة الإنفاذ الجمركي، وهي منظومة عالمية لجمع البيانات والمعلومات وتحليلها وتبادلها لأغراض الاستخبارات.
    The WCO Customs Enforcement Network represented a central global depositary of enforcement-related information that was accessible to customs administrations. UN وتعدُّ شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة للمنظمة بمثابة وديع عالمي مركزي للمعلومات المتعلقة بالإنفاذ والتي يمكن لإدارات الجمارك الوصول إليها.
    The Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) issues, for example, advisories on systemic risks to the United States financial system and jurisdictions of particular concern for combating money laundering and terrorist financing. UN وتصدر شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية، مثلا، إرشادات بشأن المخاطر النُظمية على النظام المالي الأمريكي والمناطق التي تشكل شاغلا خاصا من حيث مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Several States use the WCO Customs Enforcement Network (CEN) to share Internet-based information and communicate at both the regional level, through Regional Intelligence Liaison Offices (RILOs), and the global level. UN وتستخدم عدة دول شبكة الإنفاذ الجمركي لمنظمة الجمارك العالمية لتبادل المعلومات على شبكة الإنترنت، وتتواصل على الصعيدين الإقليمي والعالمي من خلال المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخباراتية.
    World Customs Organization, Green Customs Initiative, Multilateral Environmental Agreements Regional Enforcement Network, INTERPOL, European Union Network for the Implementation and Enforcement of Environmental Law, International Network for Environmental Compliance and Enforcement; UN منظمة الجمارك العالمية، مبادرة الجمارك الخضراء، شبكة الإنفاذ الإقليمية التابعة للاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف، الإنتربول، شبكة الاتحاد الأوروبي لتنفيذ وإعمال القانون البيئي، الشبكة الدولية للامتثال لقوانين البيئة وإعمالها.
    It was also an active participant in the Customs Enforcement Network (CEN) of World Customs Organization (WCO) and a member of Central and Eastern Europe Regional Intelligence Liaison Office (RILO). UN وهي شريك عامل أيضا في شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة للمنظمة العالمية للجمارك وعضو في مكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات الجمركية لأوروبا الوسطى والشرقية.
    Access to WCO Customs Enforcement Network ( " CEN " ) has also proven to be a highly effective tool, along with the Brazilian Customs participation in the Regional Customs Intelligence Liaison Office ( " RILO/WCO " ). UN كما يشكل الوصول إلى شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة لمنظمة الجمارك العالمية أداة شديدة الفعالية، إلى جانب مشاركة الجمارك البرازيلية في المكتب الإقليمي للاتصالات الجمركية الاستخبارية.
    As a member of the Customs Enforcement Network established by WCO, Azerbaijan exchanges information on offences through the Regional Intelligence Liaison Office (RILO). UN وتتبادل أذربيجان المعلومات بشأن الجرائم من خلال المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية، وذلك بصفتها عضو في شبكة الإنفاذ الجمركي التي أنشأتها منظمة الجمارك العالمية.
    Iran's Customs Administration shares information with the World Customs Organization through Customs Enforcement Network (CEN) and Regional Intelligence Liaison Office for Asia and Pacific in Beijing on seizure of smuggled goods including narcotic drugs. UN تتبادل إدارة الجمارك الإيرانية المعلومات مع منظمة الجمارك العالمية، من خلال شبكة الإنفاذ الجمركي ومكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بيجين، بشأن ضبط البضائع المهربة، بما في ذلك المخدرات.
    According to the latest information available, 507,217 SARs were reported to the U.S. Treasury Department's Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) in 2003; in 2004, SAR filings increased to 689,414. UN ووفقا لآخر المعلومات المتاحة، قدم 217 507 تقريرا من هذا النوع إلى شبكة الإنفاذ المعنية بمكافحة الجرائم المالية، التابعة لوزارة الخزانة بالولايات المتحدة، في عام 2003؛ وفي عام 2004 زاد عدد هذه الملفات إلى 414 689 ملفا.
    In the Financial Crimes Enforcement Network advisory referenced above, Democratic People's Republic of Korea diplomatic personnel are included as one of the risk indicators for financial institutions to use in identifying high-risk customers and transactions. UN وفي البيان التوجيهي الصادر عن شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية، المشار إليه أعلاه، أُدرج الموظفون الدبلوماسيون لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارهم أحد مؤشرات المخاطر التي ينبغي أن تستخدمها المؤسسات المالية في تحديد العملاء والمعاملات ذوي المخاطر الشديدة.
    Financial Crimes Enforcement Network. Open Subtitles الجرائم المالية شبكة الإنفاذ.
    96. Customs seizures of firearms. Based on the statistics and analysis made by WCO compliance officials, 863 seizures of firearms have been officially reported in the WCO Customs Enforcement Network system. UN 96 - مصادرة الأسلحة النارية في الجمارك: بناء على الإحصاءات والتحليلات التي أجراها المسؤولون المعنيون بالامتثال، والتابعون لمنظمة الجمارك العالمية، فقد تم الإبلاغ رسميا عن 863 حالة مصادرة للأسلحة النارية في نظام شبكة الإنفاذ الجمركي.
    WCO administers and manages the Customs Enforcement Network (CEN), a multilateral database, alert system and communication tool, based on a secure Internet application and available to Members on a 24-hour basis. UN 6 - وتدير منظمة الجمارك العالمية شبكة الإنفاذ الجمركي وتقوم بتشغيلها، وهي قاعدة بيانات متعددة الأطراف ونظام إنذار وأداة اتصال، مبنية على الاستخدام المؤمن لشبكة الإنترنت، وهي متاحة للأعضاء طوال الأربع والعشرين ساعة يومياً.
    At the national level, national contact points gather information on seizures (e.g. of drugs) and enter it into the Customs Enforcement Network. UN فعلى الصعيد الوطني، تقوم جهات الاتصال الوطنية بجمع المعلومات عن المضبوطات (من المخدرات مثلا) وإدراجها في شبكة الإنفاذ الجمركي.
    The United States Department of the Treasury, through its Financial Crimes Enforcement Network, issued an advisory to United States financial institutions in April 2013 regarding North Korean illicit financial activities. UN في نيسان/أبريل 2013، أصدرت وزارة الخزانة الأمريكية، من خلال شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية التابعة لها، بيانا توجيهيا إلى المؤسسات المالية في الولايات المتحدة بشأن الأنشطة المالية غير المشروعة لكوريا الشمالية.
    Secure communication between Airport Communication Project partners using the Customs Enforcement Network of the World Customs Organization and the INTERPOL I-24/7 system enhances their ability to share information and coordinate operational activities internationally. UN ويعزز الاتصال الآمن فيما بين الشركاء في مشروع الاتصالات الخاص بالمطارات باستخدام شبكة الإنفاذ الجمركي الخاصة بالمنظمة العالمية للجمارك ونظام اتصالات الإنتربول " I-24/7 " قدرتهم على تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة العملياتية على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus