"شبكة التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Development Network
        
    • Development Networking
        
    • SDNP
        
    • Network for
        
    Workshops in demonstration cities of the Sustainable Urban Development Network (SUDNET) and Cities in Climate Change initiative (4) [1] UN حلقات عمل في مدن إيضاحية عن شبكة التنمية الحضرية المستدامة ومبادرة المدن في حالة تغير المناخ
    :: Collaborated across sectors in the Human Development Network in relation to programme implementation. UN :: تعاونت مع جهات من مختلف القطاعات في شبكة التنمية البشرية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج.
    Such activities will support the Sustainable Development Network initiative by reinforcing the natural resources management database. UN وسوف تؤدي مثل هذه اﻷنشطة إلى دعم مبادرة شبكة التنمية المستدامة بتعزيز قاعدة بيانات إدارة الموارد الطبيعية.
    We are still at the stage of pilot projects, established in collaboration with UNDP and the University of the West Indies, and implemented by centres which participate in the Sustainable Development Networking Programme in Jamaica. UN ولا نزال في مرحلة المشاريع التجريبية التي أُنشئت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة جزر الهند الغربية، ونُفذت عن طريق المراكز التي تشارك في برنامج شبكة التنمية المستدامة في جامايكا.
    3. China's Sustainable Development Networking Programme . 8 UN برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين
    At the present time, several information systems and networks are in the process of being created - the Sustainable Development Network of UNDP, for example. UN وهناك عدة نظم وشبكات معلومات يجري إنشاؤها في الوقت الراهن. وتمثل شبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مثالا على ذلك.
    SUD-Net Sustainable Urban Development Network UN شبكة التنمية الحضرية المستدامة
    The Sustainable Urban Development Network responds to this by focusing on enhancing climate change mitigation and preparedness of cities in developing countries, including migration and local economic development. UN وتستجيب شبكة التنمية الحضرية المستدامة لذلك بالتركيز على زيادة تخفيف آثار تغير المناخ على المدن وتأهبها له في البلدان النامية، ويشمل ذلك الهجرة والتنمية الاقتصادية المحلية.
    Each forum will last two to three weeks and will be hosted by the ESCWA Social Development Network; UN وتكون مدة كل منتدى منها 2-3 أسابيع، وتستضيفها شبكة التنمية الاجتماعية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
    In collaboration with the Sustainable Development Network Programme (SDNP), the Special Unit also supported the launching of a pilot SIDS information network (SIDSNET) connected to the Internet. UN وبالتعاون مع برنامج شبكة التنمية المستدامة، دعمت الوحدة الخاصة أيضا إنشاء شبكة معلومات رائدة للدول النامية الجزرية الصغيرة تتصل باﻹنترنت.
    Also, the South Pacific Commission (SPC) is facilitating the work of the Pacific Sustainable Development Network, which is designed to strengthen the capacity of institutions in the region and to develop effective and efficient systems for information exchange. UN وتتولى أيضا لجنة جنوب المحيط الهادئ تيسير أعمال شبكة التنمية المستدامة لمنطقة المحيط الهادئ، التي ترمي إلى تعزيز قدرة المؤسسات في المنطقة ووضع نظم تتسم بالفعالية والكفاءة لتبادل المعلومات.
    Furthermore, and in partnership with the Development Network and Trade and Technology Information Promotion System (DEVNET/TIPS), UNIFEM has entered into the final phase of support for the Women into the New Network for Entrepreneurial Reinforcement (WINNER) project. UN وعلاوة على ذلك، وبشراكة مع شبكة التنمية ونظام تشجيع المعلومات التكنولوجية والتجارية، فقد دخل الصندوق في المرحلة النهائية من دعمه المقدم لمشروع النساء في الشبكات الجديدة لصاحبات المشاريع.
    In collaboration with the Sustainable Development Network Programme, the Special Unit also supported the launching of a pilot small island developing States information network connected to the Internet. UN ودعمت الوحدة الخاصة أيضا، بالتعاون مع برنامج شبكة التنمية المستدامة، استهلال شبكة معلومات رائدة للدول الجزرية الصغيرة النامية متصلة بشبكة الانترنت.
    It also suggested that the networks should be developed in conjunction with other information networks being developed, such as the Sustainable Development Network of UNDP and Earthwatch. UN واقترح أيضا أن تعد هذه الشبكات بالاقتران بشبكات المعلومات اﻷخرى التي يجري إعدادها مثل شبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشبكة رصد اﻷرض.
    On the environment, a wealth of information will be compiled on the sustainable Development Network (SDN). Many organizations have rosters of experts at the national and regional levels. UN وفيما يتعلق بالبيئة، سيتم تجميع ثروة من المعلومات بشأن شبكة التنمية المستدامة ويحتفظ العديد من المنظمات بقوائم بأسماء الخبراء على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    UNU is considering plans for undertaking a joint project with the UNDP Sustainable Development Network to promote access to information in remote islands in the South Pacific. UN وتقوم جامعة اﻷمم المتحدة حاليا بدراسة خطط لتنفيذ مشروع مشترك مع شبكة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تعزيز الوصول إلى المعلومات في الجزر النائية في جنوب المحيط الهادئ.
    Some networks have already started operating under draft policy elements, among them the Sustainable Development Network which provides environmental information and an international programme for the information of enterprises. UN وبدأ بالفعل تشغيل بعض الشبكات في إطار مخطط عناصر السياسة العامة، ومن بينها شبكة التنمية المستدامة التي توفر معلومات بيئية وبرنامج دولي لتوفير المعلومات للشركات.
    The evaluation report also draws attention to the Sustainable Development Network as an initiative that has been extremely effective in focusing on the centrality of information in empowerment and capacity-building. UN ويوجه تقرير التقييم الاهتمام أيضاً إلى شبكة التنمية المستدامة باعتبارها مبادرة أثبتت فعاليتها الفائقة في التركيز على مركزية المعلومات في مجال التمكين وبناء القدرات.
    Box 3. China's Sustainable Development Networking Programme UN اﻹطار ٣ - برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين
    China's Sustainable Development Networking Programme (CSDNP) has been developed in accordance with the SDNP and is tailored to meet China's particular needs. UN أنشئ برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين على غرار برنامج شبكة التنمية المستدامة في اﻷمم المتحدة بعد تكييفه للاحتياجات الخاصة للصين.
    Of particular note is the Sustainable Development Networking Programme (SDNP) of the United Nations Development Programme (UNDP) that supports national efforts to bring together users and producers of information at the national level for the purpose of improving data collection, accessibility and analysis through both dialogue and electronic communication. UN وتجدر اﻹشارة بوجه خاص إلى برنامج شبكة التنمية المستدامة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي يدعم الجهود الوطنية المبذولة لجمع مستعملي المعلومات ومنتجيها على الصعيد الوطني بغية تحسين عملية جمع البيانات وتوافرها وتحليلها عن طريق الحوار والاتصال الالكتروني.
    In the South Pacific, SDNP is currently housed in the Suva office of the South Pacific Commission (SPC). UN وفي جنوب المحيط الهادئ، يوجد برنامج شبكة التنمية المستدامة حاليا في مكتب سوفا التابع للجنة جنوب المحيط الهادئ.
    The system for monitoring the rate of desertification and impact of work to combat desertification forms part of the Network for sustainable development, which, in turn, includes a desertification observatory. UN ويشكل نظام متابعة حالة التصحر وتأثير أعمال مكافحة التصحر جزءا من شبكة التنمية المستدامة التي يتوفر لها مرصد للتصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus