"شبكة الحماية" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection network
        
    • protection net
        
    • safety net
        
    • the stasis nets
        
    • security network
        
    • network of protection
        
    States Parties have nominated more than 40 people to participate in this protection network. UN وقد عينت الدول الأطراف أكثر من 40 شخصاً للمشاركة في شبكة الحماية هذه.
    Besides training, the Local Management Committees began to be articulated to strengthen the protection network in the municipalities. UN وإلى جانب التدريب، بدأ تحديد لجان الإدارة المحلية لتعزيز شبكة الحماية في البلديات.
    Such action must be an integral part of the social protection network designed to reduce and overcome poverty. UN ويجب أن يشكل هذا الإجراء جزءاً لا يتجزأ من شبكة الحماية الاجتماعية المصمّمة للحد من الفقر والتغلب عليه.
    :: Assistance for families covered by the social protection net, in line with constraints; UN مساعدة الأسرة المشمولة براتب شبكة الحماية الاجتماعية وحسب الضوابط؛
    The benefit is part of the basic social protection net provided under the Unified Social Assistance System (Sistema Único de Assistência Social - SUAS). UN وهذا الاستحقاق جزء من شبكة الحماية الاجتماعية الأساسية التابعة لنظام المساعدة الاجتماعية الموحد.
    Dismantle the safety net and hang people out to dry. Open Subtitles تقوم بتفكيك شبكة الحماية الاجتماعية وتترك الأشخاص ليواجهوا مصيرهم
    :: Organization of monthly meetings of the Community-Based protection network to empower women and their communities to highlight, report and monitor gender-based violence issues UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع شبكة الحماية المجتمعية من أجل تمكين النساء ومجتمعاتهن المحلية من إبراز قضايا العنف الجنساني والإبلاغ عنها ورصدها
    These measures served to rescue 22,505 children and adolescents, who were referred to the social protection network. UN ومكنت هذه التدابير من انتشال 505 22 أطفال ومراهقين، أحيلوا إلى شبكة الحماية الاجتماعية.
    Implemented a social protection network in order to limit the impact of poverty on children's enjoyment of their rights; UN تطبيق نظام شبكة الحماية الاجتماعية للحد من تأثير الفقر على تمتع الطفل بحقوقه؛
    A unit on women had been established within the Council of Ministers to assist widows, divorcees, unmarried women, women with disabilities, unemployed women and wives of missing persons, and provide them with pensions through a social protection network. UN وأنشئت دائرة مختصة برعاية المرأة تابعة لمجلس الوزراء تُعنى بأمور النساء الأرامل، والمطلقات، وغير المتزوجات، وزوجات المفقودين، مع وجود شبكة الحماية الاجتماعية التي تقدم الرواتب للنساء اللاتي ليس لهن معيل، والنساء المعاقات وغير العاملات.
    161. A programme entitled Solidarity-based protection network was created in 2008 as part of the health care system, providing care to citizens experiencing extreme difficulties as a result of a disability or serious illness. UN 161- وفي عام 2008 أُنشئ برنامج شبكة الحماية التضامنية، الذي انضم إلى نظام الصحة، من خلال تقديم العناية الصحية للمواطنين الذين يمرون بأوضاع صعبة ناتجة عن مرض عضال أو عن إعاقة.
    Emergency social protection network project UN مشروع شبكة الحماية الاجتماعية الطارئ
    (b) Establishment of a technical assistance and training section to help the staff of the Ministry of Labour and Social Affairs to develop efficient protection network policies and programmes through: UN ثانياً: قسم المساعدة التقنية والفعاليات التدريبية لموظفي وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتطوير سياسات شبكة الحماية ببرامج كفوءة من خلال:
    The Bangladesh Rehabilitation Assistance Committee, a well-known non-governmental organization, has also been instrumental in scaling up the anti-hunger social protection network. UN كانت لجنة المساعدة على تعمير بنغلاديش، وهي منظمة غير حكومية معروفة، فعالةً أيضا في تصعيد شبكة الحماية الاجتماعية المناهضة للجوع.
    Expanding the social protection network UN توسيع نطاق شبكة الحماية الاجتماعية
    Social protection network for Eradicating Extreme Poverty (the Juntos Network) UN شبكة الحماية الاجتماعية للقضاء على الفقر المدقع (شبكة Juntos)()
    The Department is concerned with matters pertaining to widows, divorced and unmarried women and the wives of missing persons and it has a social protection net that provides an allowance for women who have no male provider, handicapped women and unemployed women. UN وتعنى هذه الدائرة بأمور النساء من الأرامل والمطلقات وغير المتزوجات وزوجات المفقودين مع وجود شبكة الحماية الاجتماعية التي تقدم الرواتب للنساء اللواتي بلا معيل والنساء المعاقات وغير العاملات.
    :: Measures to adopt decentralization in managing the affairs of the social protection net; UN -اتخاذ الإجراءات في اعتماد اللامركزية في إدارة شؤون شبكة الحماية الاجتماعية.
    :: Development and regular updating of a database of families covered by the social protection net; UN -تطوير قاعدة بيانات الأسر المشمولة بنظام شبكة الحماية الاجتماعية وتحديثها بشكل مستمر.
    We shall discuss the operation of the social safety net in the paragraphs below. UN نستعرضها من خلال عمليات شبكة الحماية الاجتماعية وغيرها على النحو الآتي:
    the stasis nets are down. Open Subtitles شبكة الحماية مطفئة
    The Pakistan security network's locked down pretty tight, but... there is an illegal web site that captures Open Subtitles شبكة الحماية الباكستانية مقفولة بإحكام، لكن...
    74. There are Federal and State institutions to monitor human rights; we are considering whether this network of protection is in need of improvement. UN التوصية 74، هناك مؤسسات اتحادية وتابعة للولايات لرصد حقوق الإنسان؛ ونحن بصدد النظر في ما إذا كانت شبكة الحماية هذه بحاجة إلى تحسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus