Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth-station hub for voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة السواتل المكونة من محور اتصالات لمحطة أرضية واحدة بالصوت، و الفاكس، والفيديو، والبيانات |
The Field Operations Division was convinced that the costs of the satellite network would be recouped within two years. | UN | وشعبة العمليات الميدانية مقتنعة بأن تكاليف شبكة السواتل يمكن استبدالها في فترة سنتين. |
The resource growth of $454,200 would provide technical expertise required in the evaluation and testing of the proposed satellite network. | UN | والنمو البالغ ٢٠٠ ٤٥٤ دولار في الموارد سيغطي الخبرة التقنية المطلوبة في تقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة. |
As a result of the implementation of the proposed satellite network, however, no growth is proposed; | UN | غير أنه بنتيجة تنفيذ شبكة السواتل المقترحة، لا يقترح أي نمو؛ |
A joint Scandinavian earth station for the European Communication Satellite System (ECS) is located near Stockholm. | UN | وتوجد بالقرب من استكهولم محطة أرضية اسكندينافية مشتركة مع شبكة السواتل اﻷوروبية المخصصة للاتصالات . |
Based on the assumption that the proposed satellite network will be implemented as scheduled, a negative growth of $457,300 is being proposed; | UN | واستنادا الى الافتراض القائل بأن شبكة السواتل المقترحة سوف تنفذ على النحو المخطط له، يقترح نمو سلبي يبلغ ٣٠٠ ٤٥٧ دولار؛ |
The resource growth of $454,200 would provide technical expertise required in the evaluation and testing of the proposed satellite network. | UN | والنمو البالغ ٢٠٠ ٤٥٤ دولار في الموارد سيغطي الخبرة التقنية المطلوبة في تقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة. |
As a result of the implementation of the proposed satellite network, however, no growth is proposed; | UN | غير أنه بنتيجة تنفيذ شبكة السواتل المقترحة، لا يقترح أي نمو؛ |
Based on the assumption that the proposed satellite network will be implemented as scheduled, a negative growth of $457,300 is being proposed; | UN | واستنادا الى الافتراض القائل بأن شبكة السواتل المقترحة سوف تنفذ على النحو المخطط له، يقترح نمو سلبي يبلغ ٣٠٠ ٤٥٧ دولار؛ |
The resource growth of $50,000 relates to additional work-hours that may be required for the evaluation and testing of the proposed satellite network; | UN | ويتصل نمو الموارد بمقدار ٠٠٠ ٥٠ دولار بساعات العمل اﻹضافية التي قد تنشأ إليها الحاجة لتقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة؛ |
The resource growth of $50,000 relates to additional work-hours that may be required for the evaluation and testing of the proposed satellite network; | UN | ويتصل نمو الموارد بمقدار ٠٠٠ ٥٠ دولار بساعات العمل اﻹضافية التي قد تنشأ إليها الحاجة لتقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة؛ |
The launching of weapons in orbit could be the extra element making the satellite network even more vulnerable and more prone to collapse, by accident or otherwise. | UN | وإطلاق الأسلحة في المدار يمكن أن يكون عنصراً إضافياً لجعل شبكة السواتل أكثر عرضة للخطر وللانهيار عن غير قصد أو بأي طريقة أخرى. |
Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth-station hub for voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة السواتل المكونة من محور اتصالات لمحطة أرضية واحدة للاتصالات عن طريق الصوت، و الفاكس، والفيديو، والبيانات |
According to information provided by the administering Power, Bermuda's satellite network initiative has two components: the commercialization of the orbital slots allocated by the United Nations in 1983; and the development of a satellite network Administration. | UN | ووفقاً لمعلومات مقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن مبادرة برمودا بشأن شبكة السواتل مكونة من شقين: تسويق مواقع المدارات الفضائية التي خصصتها الأمم المتحدة عام 1983، وتطوير إدارة شبكة السواتل. |
:: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth-station hub for voice, fax, video and data communications | UN | :: دعم وصيانة شبكة السواتل المتكونة من محور محطة أرضية واحدة للاتصالات الصوتية، والاتصالات عن طريق الفاكس والفيديو ونقل البيانات |
It was adopted as State policy that the domestic satellite network and its relevant facilities can be used to build a missile shield under the pretext of State security. | UN | إن إمكانية استعمال شبكة السواتل المحلية ومنشآتها ذات الصلة في بناء الدرع الواقي من القذائف بذريعة الأمن الوطني اعتمدت بوصفها سياسة الدولة. |
4. Orbit position 113° W is occupied by satellite network Solidaridad 2, which has second-generation features and has been operating successfully to date. | UN | 4- تحتل الموقع المداري 113 درجة غربا شبكة السواتل سوليداريداد-2، المتسمة بسمات الجيل الثاني وتعمل بنجاح حتى الآن. |
9. The Logistics Base continued to provide communications support to 19 of 22 United Nations operations worldwide and to several specialized agencies through the global satellite network. | UN | ٩ - وواصلت قاعدة السوقيات تقديم الدعم في مجال الاتصالات ﻟ ١٩ عملية من عمليات اﻷمم المتحدة اﻟ ٢٢ في جميع أنحاء العالم ولعدة وكالات متخصصة، وذلك عن طريق شبكة السواتل العالمية. |
B. Humanitary satellite network project | UN | باء- مشروع شبكة السواتل الإنسانية |
Currently, five satellites in the Indian National Satellite System (INSAT) series are providing operational services in telecommunications, television broadcasting, meteorology and disaster management. | UN | وفي الوقت الحالي ، تقدم خمسة سواتل في سلسلة شبكة السواتل الوطنية الهندية خدمات عملية في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث التلفزي واﻷرصاد الجوية ومجابهة الكوارث الطبيعية . |
A joint Scandinavian Earth station for the European Communication Satellite System (ECS) is located near Stockholm. | UN | كما توجد بالقرب من استكهولم محطة أرضية اسكندينافية مشتركة مع شبكة السواتل اﻷوروبية المخصصة للاتصالات (ECS) . |