"شبكة الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Youth Network
        
    In Africa, the Youth Network has identified the need for substantive training on human rights for youth representatives. UN ففي أفريقيا استدلت شبكة الشباب على وجود حاجة إلى توفير تدريب جوهري لممثلي الشباب عن حقوق الإنسان.
    The Global Youth Network is continuing the work started in Banff. UN وتواصل شبكة الشباب العالمية عملها الذي كانت قد بدأته في بانف.
    African Youth Network for Sustainable Development UN شبكة الشباب الأفريقية من أجل التنمية المستدامة
    African Youth Network for Sustainable Development UN شبكة الشباب الأفريقية من أجل التنمية المستدامة
    More than 500 young leaders from 69 countries are part of the Global Youth Network. UN وتضم شبكة الشباب العالمية ما يربو على 500 من القيادات الشابة ينتمون إلى 69 دولة.
    The International Youth Network, launched as an outcome of this event, continues to work towards this goal. UN وتواصل شبكة الشباب الدولية، التي جرى إطلاقها نتيجةً لهذا الحدث، العمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    African Youth Network for Sustainable Development UN شبكة الشباب الأفريقية من أجل التنمية المستدامة
    African Youth Network for Sustainable Development UN شبكة الشباب الأفريقية من أجل التنمية المستدامة
    Brazil's 0800 Youth Network employs text messaging on volunteer opportunities and community services to reach young people from poor neighbourhoods. UN وتستخدم شبكة الشباب 0800 في البرازيل رسائل مكتوبة عبر الهواتف المحمولة حول فرص التطوع والخدمات المجتمعية لربط الاتصال مع الشباب من الأحياء الفقيرة.
    To that end, the Programme has organized the Global Youth Network against Drug Abuse and assisted Governments and non-governmental organizations in involving young people in policy-making and programme activities. UN ولهذه الغاية نظم البرنامج شبكة الشباب العالمية من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات، وقدم مساعدته إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية لإشراك الشباب في أنشطة صنع السياسات ووضع البرامج.
    In Africa, the Youth Network has launched the idea of training on human rights and youth policy development for youth multipliers. UN وقد بدأت شبكة الشباب في أفريقيا بفكرة التدريب على حقوق الإنسان ورسم السياسات الخاصة بالشبيبة من أجل مضاعفة أثر نشاط الشباب.
    65. The Afro-descendant Youth Network of Latin America exchanges information and elaborates joint strategies. UN 65 - وتعنى شبكة الشباب المنحدرين من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية بتبادل المعلومات ووضع الاستراتيجيات المشتركة.
    Ban All Nukes Generation: European Youth Network for Nuclear Disarmament UN باء - شبكة جيل حظر جميع الأسلحة النووية: شبكة الشباب الأوروبي لنزع السلاح النووي
    34. Addressing the high percentage of unemployment among young people, UNDP continued to focus on building up the capacity of the Youth Network in the Occupied Palestinian Territory. UN 34 - واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار مواجهته لارتفاع نسبة البطالة بين الشباب، التركيز على بناء قدرة شبكة الشباب في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Panellists: María José Troya, Consumers International; Donald Rojas, Member of the Board of the Fund for the Development of Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean; Jose Luis Castro, Iberoamerican Youth Network for the Environment; and Jeanne Robinson, Executive Director ICWI Group Foundation, Jamaica UN فريق المناقشة: السيدة ماريا خوزيه ترويا، المنظمة الدولية للمستهلكين؛ والسيد دونالد روخاس، عضو مجلس صندوق تنمية السكان الأصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد خوزيه لويس كاسترو، شبكة الشباب الاسبانيين والأمريكيين للبيئة؛ والسيدة جان روبينسون، المديرة التنفيذية لمؤسسة ICWI يجامايكا
    ** Prepared by the Global Youth Network. UN ** من إعداد شبكة الشباب العالمية.
    In October 2002, young people met to discuss the possibility of establishing such a Youth Network and, at the Canadian Race Relations Symposium in March 2003, the network was created. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، التقى الشباب لمناقشة إمكانية إنشاء شبكة الشباب هذه. وأنشئت الشبكة في الندوة الكندية بشأن العلاقات بين الأعراق في آذار/مارس 2003.
    Global Youth Network (for drug abuse prevention) UN شبكة الشباب العالمي (للوقاية من سوء استعمال المخدرات)
    The Youth Network active in Peru organized a Latin American and Caribbean regional seminar on the theme " Young people and politics: a youth perspective " in July 2002. UN ونظمت شبكة الشباب العاملة في بيرو حلقة دراسية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كان موضوعها " الشباب والسياسة: منظور شبابي " في تموز/يوليه 2002.
    The Youth Network programme on harnessing ICT for youth entrepreneurship and development, supported by ECA, is approved for funding by the European Commission under the African Union lighthouse programme. UN ووافقت المفوضية الأوروبية، في إطار برنامج الاتحاد الأفريقي للاستنارة، على تمويل برنامج شبكة الشباب المعني بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمباشرة الشبان للأعمال الحرة وتنميتها، الذي تدعمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus