Medicine and medical supplies were distributed throughout the national health network. | UN | وجرى توزيع الأدوية واللوازم الطبية على نطاق شبكة الصحة الوطنية. |
Strengthen links within animal health network and with human health network | UN | :: تعزيز الروابط القائمة داخل شبكة الصحة الحيوانية ومع شبكـة الصحة البشرية |
Since 2001, public health network has been improved and expanded. | UN | ومنذ عام 2001، تحسنت واتسعت شبكة الصحة العمومية. |
Its purpose is to compare the growth and development curve of children under 59 months covered by the Public health network. | UN | والهدف منه هو مقارنة منحنى نمو وتطور الأطفال دون سن 59 شهراً ممن تشملهم شبكة الصحة العامة. |
She indicated that the Fund supported South-South cooperation and Rwanda could be part of the East African Reproductive health network. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق يدعم التعاون بين الجنوب والجنوب، وقد تكون رواندا جزءا من شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا. |
The health network in Asia and the Pacific has also made a rich contribution to TCDC. | UN | كما أسهمت شبكة الصحة في آسيا والمحيط الهادئ مساهمة وافرة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Women's health network of the Federal District DRA. | UN | شبكة الصحة النسائية في المقاطعة الاتحادية |
In Mexico, for example, the Red de Salud Reproductiva del Distrito Federal (Reproductive health network of Mexico City) organized a public tribunal to denounce cases of abuse in reproductive health services. | UN | ففي المكسيك مثلا، نظمت شبكة الصحة اﻹنجابية في مكسيكو محاكمة جماهيرية للتنديد بحالات التجاوز في خدمات الصحة اﻹنجابية. |
Treatment, which is provided by the Ministry of Public Health through the public health network, covers 80 per cent of people living with HIV/AIDS. | UN | ويغطي العلاج، الذي توفره وزارة الصحة العامة من خلال شبكة الصحة العامة، نسبة80 في المائة من المصابين بالمرض. |
In rural and remote areas where the majority of the poorest and least healthy families live the professional health network is still weak. | UN | ففي المناطق الريفية والنائية، حيث تعيش أغلبية أفقر الأسر وأقلها تمتعا بالصحة، لا تزال شبكة الصحة المهنية تتسم بالضعف. |
As mentioned above, steps have also been taken to strengthen the public health network. | UN | وكما أُشير إليه آنفاً، اتُّخذت أيضاً خطوات في سبيل تدعيم شبكة الصحة العامة. |
Medical care certificate endorsed by the public health network no more than six months prior to the submission of the request. | UN | شهادة الرعاية الصحية، مصدقة من شبكة الصحة العامة، على ألا يتجاوز تاريخها ستة أشهر من تاريخ تقديم الطلب؛ |
The public health network has been expanded along with capacity building of doctors and nurses at various levels each year, widening access to basic healthcare for the people and with better quality. | UN | وقد جرى توسيع شبكة الصحة العمومية إلى جانب بناء قدرات الأطباء والممرضات في شتى المستويات في كل عام، وتوسيع الفرص المتاحة للسكان للحصول على الرعاية الصحية بنوعية أفضل. |
There are also 35 mobile clinics which provide basic medical and dental services to people who have difficulty accessing the services provided by the public health network. | UN | وتوجد أيضاً 35 عيادة متنقلة تقدم الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان الأساسية إلى من يتعذر عليهم الحصول على خدمات شبكة الصحة العامة. |
Of this total, 488 were integrated in the national health network system (health posts, health centres and municipal hospitals). | UN | ومن هذا المجموع أدرجت 488 قابلة في نظام شبكة الصحة الوطنية (المستوصفات الصحية، والمراكز الصحية، ومستشفيات البلديات). |
Despite the impact of the campaigns to inform women, investment in permanent services, which are still insufficient in the public health network, is necessary. | UN | وعلى الرغم من تأثير الحملة في تثقيف المرأة، فإن الاستثمار في الخدمات الدائمة، التي لا تزال غير كافية في شبكة الصحة العامة، ضروري. |
In rural and remote areas, where the need majority of the poorest and least healthy families live, the professional health network is still weak. | UN | ففي المناطق الريفية والنائية، حيث تعيش أغلبية المحتاجين من أفقر الأسر وأقلها تمتعا بالصحة، لا تزال شبكة الصحة المهنية تتسم بالضعف. |
The East African Reproductive health network in Uganda, Kenya and the United Republic of Tanzania is recommending the inclusion of NGOs in monitoring activities. | UN | وتوصي شبكة الصحة اﻹنجابية لشرق أفريقيا في أوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة بإشراك المنظمات غير الحكومية في أنشــطة الرصد. |
The WHO Pacific Islands Mental health network (PIMHnet) brings together 16 nations to work on advocacy, human resources and training, mental health policy, planning, legislation, and service development. | UN | وتجمع شبكة الصحة العقلية لجزر المحيط الهادئ التابعة لمنظمة الصحة العالمية بين 16 بلداً للعمل في مجال التوعية، والموارد البشرية والتدريب، وسياسة الصحة العقلية، والتخطيط، وسن القوانين، وتطوير الخدمات. |
Also worth noting are the recently inaugurated West Africa Reproductive health network, the East African Reproductive health network, and the Mediterranean Forum on Gender-based Violence. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أنه تم حديثا إنشاء شبكات هي شبكة الصحة الإنجابية لغرب أفريقيا، وشبكة الصحة الإنجابية لشرق أفريقيا، ومنتدى البحر الأبيض المتوسط المعني بالعنف الجنساني. |