| It became a member of the International Competition Network in 2012. | UN | وقد أصبح عضواً في شبكة المنافسة الدولية في عام 2012. |
| And the International Competition Network (ICN) produced a paper on dominance and State-created monopolies in 2007. | UN | كما أصدرت شبكة المنافسة الدولية في 2007 ورقة عن الهيمنة والاحتكارات التي تنشئها الدول. |
| These include participation in regional meetings, with the International Competition Network (ICN), and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | وشمل ذلك المشاركة في الاجتماعات الإقليمية، إلى جانب شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
| UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية. |
| the ICN Recommended Practices are limited to coordination in the context of merger review. | UN | وتقتصر الممارسات التي أوصت بها شبكة المنافسة الدولية على التنسيق في سياق استعراض الدمج. |
| Reference was made to the International Competition Network's recommendation on cooperation in cartel investigations. | UN | وأشير إلى التوصية التي قدمتها شبكة المنافسة الدولية بشأن التعاون في التحقيق في قضايا الكارتيلات. |
| UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية. |
| He gave practical examples of technical assistance provided by the Commission and reported on the initiatives undertaken by the International Competition Network. | UN | وأعطى المتحدث أمثلة عملية على المساعدة التقنية التي توفرها اللجنة وقدّم تقريراً عن المبادرات التي قامت بها شبكة المنافسة الدولية. |
| A. Multilateral Arrangements - the International Competition Network, the Organization for Economic Cooperation and Development, and UNCTAD | UN | ألف- الترتيبات المتعددة الأطراف - شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد |
| The International Competition Network, the Organization for Economic Cooperation and Development and UNCTAD had laid the foundations for bilateral and regional cooperation. | UN | وقد أرست شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد أسس التعاون الثنائي والإقليمي. |
| B. Capacity-building by the International Competition Network | UN | باء- أنشطة بناء القدرات التي تقدمها شبكة المنافسة الدولية |
| A. Multilateral arrangements - the International Competition Network, the Organization for Economic Cooperation and Development, and UNCTAD 5 | UN | ألف - الترتيبات المتعددة الأطراف - شبكة المنافسة الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد 6 |
| The International Competition Network had developed best practices calling on agencies to focus on good results, not on how much work the agency had done to achieve them. | UN | وأشار إلى أن شبكة المنافسة الدولية وضعت أفضل الممارسات التي تدعو الوكالات إلى التركيز على النتائج الجيدة، وليس على مقدار العمل الذي تقوم به الوكالة لتحقيق هذه الأهداف. |
| 53. The International Competition Network's growing membership suggests that its work is valuable to competition authorities. | UN | 53- وتزايدُ أعضاء شبكة المنافسة الدولية ينمّ عن قيمة عملها بالنسبة إلى سلطات المنافسة. |
| As in UNCTAD, membership of the International Competition Network is not limited; it holds regular meetings and workshops providing another forum for exchange of experiences and best and relevant practices. | UN | وكما هو الحال في الأونكتاد، فإن عضوية شبكة المنافسة الدولية غير محدودة؛ وهي تعقد اجتماعات وحلقات عمل منتظمة توفر منتدى آخر لتبادل التجارب والممارسات الفُضلى والمفيدة. |
| Another forum providing some external discussion of processes and standards is the International Competition Network (ICN). | UN | 23- وتشكل " شبكة المنافسة الدولية " محفلاً آخر يوفر بعض النقاش الخارجي للعمليات والمعايير. |
| He also noted that UNCTAD wished to participate in meetings of the International Competition Network and to cooperate with the Korean Fair Trade Commission (KFTC). | UN | وأشار أيضاً إلى أن الأونكتاد يرغب في المشاركة في اجتماعات شبكة المنافسة الدولية والتعاون مع لجنة التجارة المنصفة الكورية. |
| The International Competition Network has embarked on a programme to address the challenges to anti-cartel enforcement posed by international and domestic cartels. | UN | وقد شرعت شبكة المنافسة الدولية في تنفيذ برنامج لمعالجة التحديات التي تطرحها الكارتلات الدولية والمحلية في مجال إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات. |
| The International Competition Network has embarked on an ambitious programme to address the challenges to anti-cartel enforcement posed by international and domestic cartels. | UN | وقد شرعت شبكة المنافسة الدولية في تنفيذ برنامج طموح لمعالجة التحديات التي تطرحها الكارتلات الدولية والمحلية في مجال إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات. |
| the ICN Recommended Practices are limited to coordination in the context of merger review. | UN | وتقتصر الممارسات التي أوصت بها شبكة المنافسة الدولية على التنسيق في سياق استعراض الدمج. |
| He emphasized that the ICN's approach was voluntary in nature and its work resulted in non-binding recommendations. | UN | وأكد أن النهج المتبع في شبكة المنافسة الدولية هو ذو طابع طوعي وقد أسفرت أعماله عن وضع توصيات غير مُلزِمة. |