"شبكة حلول التنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sustainable Development Solutions Network
        
    • the Sustainable Development Solution Network
        
    Those included presentations of the report of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, as well as the report of the Sustainable Development Solutions Network. UN وشملت تلك الأنشطة عرضاً لتقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكله الأمين العام، وعرضاً للتقرير الذي أعدته شبكة حلول التنمية المستدامة.
    Other potential contributions include the proposed indicators for sustainable development goals being developed by the Sustainable Development Solutions Network. UN وتشمل الإسهامات المحتملة الأخرى المؤشرات المقترحة لأهداف التنمية المستدامة، التي تعكف على وضعها شبكة حلول التنمية المستدامة.
    In support of these discussions, the Secretary-General appointed the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda and the Sustainable Development Solutions Network. UN ودعما لهذه المناقشات، عين الأمين العام الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأطلق شبكة حلول التنمية المستدامة.
    78. I also benefited from the expertise of the science and technology community through the Sustainable Development Solutions Network. UN 78 - وقد استفدتُ أيضا من خبرة المجتمع العلمي والتكنولوجي من خلال شبكة حلول التنمية المستدامة.
    This input was based partly on the Friends of the Chair Group's work on the Sustainable Development Solution Network indicator proposal; UN وقد استندت هذه المساهمة جزئيا على عمل فريق أصدقاء الرئيس بشأن الاقتراح المقدم من شبكة حلول التنمية المستدامة بشأن المؤشرات؛
    27. In June 2013, the Sustainable Development Solutions Network recommended a stand-alone goal on empowering inclusive, productive and resilient cities, in addition to three targets. UN 27 - وفي حزيران/يونيه 2013، أوصت شبكة حلول التنمية المستدامة بهدف قائم بذاته بشأن تمكين مدن جامعة ومنتجة وقادرة على الصمود، بالإضافة إلى ثلاث غايات.
    A few noted that the Global Partnership for Development could build on existing resources and arrangements, such as the Sustainable Development Solutions Network and the Compendium of Commitments of the Conference. UN وأشارت قلة من البلدان إلى أن الشراكة العالمية من أجل التنمية يمكنها الاستفادة من الموارد والترتيبات القائمة، مثل شبكة حلول التنمية المستدامة و " خلاصة الالتزامات " الصادرة عن المؤتمر.
    (c) The academics and scientists convened through the Sustainable Development Solutions Network recommended the adoption of a science-based and action-oriented agenda, integrating four interdependent dimensions of sustainable development (economic, social, environmental and governance); UN (ج) أوصى الأكاديميون والعلماء المجتمعون في إطار شبكة حلول التنمية المستدامة باعتماد خطة قائمة على أساس علمي عملية المنحى تشمل أربعة أبعاد مترابطة للتنمية المستدامة (كل من البعد الاقتصادي والاجتماعي والبيئي والمتصل بالحوكمة)؛
    One is the Broadband Commission, which advocates for broadband as a key infrastructure of the twenty-first century. The other is the UN’s Sustainable Development Solutions Network (SDSN), which seeks to leverage the private sector’s wealth of resources – its innovative capacity, research and development, management skills, and know-how – to turn policy ideas into reality. News-Commentary وهناك منتديان نجحا في تحقيق نجاحات عظيمة في هذا السياق. أحدهما لجنة النطاق العريض، التي تدافع عن النطاق العريض باعتباره البنية الأساسية للقرن الحادي والعشرين. والآخر هو شبكة حلول التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، التي تسعى إلى الاستفادة من ثروة الموارد التي يتمتع بها القطاع الخاص ــ قدراته الإبداعية، ومشاريعه في مجال البحث والتطوير، ومهاراته الإدارية، ومعارفه ــ في تحويل الأفكار إلى واقع.
    Different sets of universal goals have been put forward by the High-level Panel, the Sustainable Development Solution Network initiative and others. UN وقد طرح كل من الفريق الرفيع المستوى، ومبادرة شبكة حلول التنمية المستدامة() وغيرُهما مجموعات مختلفةً من الأهداف العالمية.
    (b) In March and April 2014, the Friends of the Chair Group provided comments on the indicator proposal of the Sustainable Development Solution Network and an initial assessment of the 100 proposed indicators in terms of measurability, based on a consultation with Friends of the Chair Group members and international organizations; UN (ب) في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2014، قدم فريق أصدقاء الرئيس تعليقات على الاقتراح المقدم من شبكة حلول التنمية المستدامة() بشأن المؤشرات وتقييما أوليا للمؤشرات المقترحة البالغ عددها 100 مؤشر من حيث قابلية القياس، استنادا إلى مشاورة مع أعضاء الفريق والمنظمات الدولية؛
    (b) In March and April 2014, the Friends of the Chair group provided comments on the indicator proposal of the Sustainable Development Solution Network and an initial assessment of the 100 proposed indicators in terms of measurability, based on a consultation with Friends of the Chair group members and international organizations; UN (ب) في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2014، أبدى فريق أصدقاء الرئيس تعليقات على المقترح المتعلق بالمؤشرات المقدم من شبكة حلول التنمية المستدامة وأجرى تقييما أوليا للمؤشرات المقترحة البالغ عددها مائة مؤشر من حيث قابليتها للقياس، استنادا إلى مشاورات مع أعضاء فريق أصدقاء الرئيس والمنظمات الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus