Lessons learned are exchanged within an informal network of counterparts. | UN | ويجري تبادل الدروس المستفادة في إطار شبكة غير رسمية من النظرا. |
The existing coordination mechanism in the United Nations system, the Inter-agency Consultative Group, is an informal network that operates at the working level. | UN | إن آلية التنسيق القائمة في منظومة الأمم المتحدة، الفريق الاستشاري، هي شبكة غير رسمية تعمل على مستوى العمل. |
The Legal Advisory Programme works closely with an informal network of interregional and regional partners. | UN | ويعمل ذلك البرنامج الاستشاري بشكل وثيق مع شبكة غير رسمية مؤلفة من شركاء إقليميين وأقاليميين. |
It therefore goes without saying that in such a small and specialized industry, the majority of the individuals know or at least know of each other, thus creating an informal network. | UN | ولذلك فمن البديهي أن أغلب الأفراد العاملين في هذه الصناعة الصغيرة المتخصصة يعرف بعضهم بعضا ويشكلون شبكة غير رسمية. |
Our hope is also that, as the General Assembly has requested, the Secretary-General will be assisted by an enhanced informal network of focal points whose job is to support the multilingualism coordinator, Under-Secretary-General Akasaka. | UN | ونأمل أيضا في أن يتلقى الأمين العام، استجابة لطلب الجمعية العامة، المساعدة من شبكة غير رسمية معززة من المنسقين الذين تتمثل وظيفتهم في دعم منسق تعدد اللغات، وكيل الأمين العام أكاساكا. |
The participants have now been organized into an informal network, Ombudsmen and Mediators of the United Nations and related international organizations. | UN | وتم تنظيم المشاركين الآن في شبكة غير رسمية لأمناء المظالم والوسطاء العاملين في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة. |
The system also contains, inter alia, information on an informal network, a reflection group, and documents and events. | UN | ويتضمن النظام أيضا، بين عناصر أخرى، معلومات عن شبكة غير رسمية وفريق للتأمل ووثائق ومناسبات. |
The Newsletter is distributed to an informal network of 350 correspondents in over 160 countries and thirteen issues have been prepared. | UN | وتوزع الرسالة اﻹخبارية على شبكة غير رسمية من ٠٥٣ مشتركاً في أكثر من ٠٦١ بلداً، وتم إعداد ثلاثة عشر عدداً. |
The Newsletter is distributed to an informal network of 350 correspondents in over 160 countries and fourteen issues have been prepared since 1987. | UN | وتُوزع الرسالة اﻹخبارية على شبكة غير رسمية تضم ٣٥٠ مراسلا في أكثر من ١٦٠ بلدا وقد أُعد أربعة عشر عددا منذ عام ١٩٨٧. |
Police and firefighters have an informal network where they donate their organs to each other. | Open Subtitles | رجال الشرطة ورجال الاطفاء لديهم شبكة غير رسمية حيث يتبرعون بأعضائهم لبعضهم البعض |
Australia currently chairs the Asia-Pacific Safeguards Network, an informal network of safeguards authorities, ministries and other organizations responsible for implementing safeguards in the countries of the Asia-Pacific region. | UN | ترأس أستراليا حاليا شبكة ضمانات آسيا والمحيط الهادئ، وهي شبكة غير رسمية للسلطات المعنية بالضمانات والوزارات والمنظمات الأخرىالمسؤولة عن تنفيذ الضمانات في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Australia currently chairs the Asia-Pacific Safeguards Network, an informal network of safeguards authorities, ministries and other organizations responsible for implementing safeguards in Asia and the Pacific. | UN | وترأس أستراليا حاليا شبكة ضمانات آسيا والمحيط الهادئ، وهي شبكة غير رسمية للسلطات والوزارات المعنية بالضمانات، والمنظمات الأخرى المسؤولة عن الضمانات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
While initially an informal network would be useful, as ERM practices spread across the system, a formal network would be more appropriate. | UN | وفي حين أن شبكة غير رسمية تكون مفيدة في البداية، فإن من الأنسب أن تكون هناك شبكة رسمية مع اتساع رقعة ممارسات إدارة المخاطر المؤسسية على نطاق المنظومة. |
In the long run, through this programme the Alliance will create an informal network of emerging and influential leaders who will bring fresh perspectives to relations between the different countries and regions and who will advocate new approaches. | UN | وفي المدى الطويل، سينشئ التحالف من خلال هذا البرنامج شبكة غير رسمية من القادة الناشئين والمؤثرين الذين سيزودون العلاقات بين مختلف البلدان والمناطق بأفكار جديدة ويدعون إلى اتباع نهج مبتكرة. |
The former has developed an informal network of professionals in order to involve in-house experts in the project whereas the latter expects to achieve a high degree of staff involvement throughout the process. | UN | فقد أعدت اليونيسيف شبكة غير رسمية من المهنيين من أجل إشراك خبراء داخليين في المشروع بينما تتوقع اليونسكو أن تبلغ درجة عليا في إشراك الموظفين طيلة العملية. |
Uruguay informed that it had been active in encouraging the ratification of the Convention by other Member States, including by participating in an informal network of countries which, through their respective embassies, provide information to States that were discussing the possibility of ratification. | UN | وأفادت أوروغواي بأنها تشجع بهمّة الدول الأخرى على التصديق على الاتفاقية، بوسائل منها الاشتراك في شبكة غير رسمية من البلدان التي تقدم من خلال سفاراتها معلومات عن الدول التي تناقش إمكانية التصديق. |
The Bureau also served as the Secretariat of the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert practitioners. | UN | ويقوم المكتب أيضا بالعمل كأمانة لشبكة كامدِن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات، وهي شبكة غير رسمية من الممارسين المتخصصين في مجالي الشؤون القضائية وإنفاذ القانون. |
The Secretariat should develop an informal network of experts to assist in disseminating United Nations economic and social analysis. | UN | ينبغي أن تستحدث الأمانة العامة شبكة غير رسمية من الخبراء للمساعدة في نشر تحليلات الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
:: Continuing to utilize United Nations multidisciplinary fact-finding missions, encouraging States and the Security Council to use preventive deployments and establishing an informal network of eminent persons for conflict prevention. | UN | :: مواصلة استخدام بعثات الأمم المتحدة متعددة التخصصات لتقصي الحقائق، وتشجيع الدول ومجلس الأمن على استخدام عمليات النشر الوقائية وإنشاء شبكة غير رسمية من الأشخاص البارزين لمنع الصراعات. |
informal network for a wider dissemination of the results of analytical work | UN | إنشاء شبكة غير رسمية لتوسيع نشر نتائج العمل التحليلي |