"شبكتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • network
        
    • your net
        
    • your web
        
    • grid
        
    A rumor started that your network, as encrypted as it is... might be vulnerable still to a certain kind of hacker. Open Subtitles هناك شائعات قد طفت للسطح بأن شبكتك بتشفيرها الحالي قد تكون قابلة للإختراق من قبل مخترقين من طراز معين
    Well, it's too bad it couldn't pull your network out of third place. Open Subtitles سيء أنني لم أستطع سحب شبكتك من المركز الثالث
    I don't want to join your professional network on Linkedln! Open Subtitles لا أريد أن انضم إلى شبكتك المحترفة "علي "لينكيدن
    You give them enough real money to get your credit limit raised and your net extended to 90 days, right? Open Subtitles تعطيهم نقود كفاية، لتبقي على زيادة رصيدك المدين وتتوسع شبكتك الى تسعود يوماً
    For your net and for the gas and for the time. Open Subtitles سأجفع لم من أجل شبكتك ومن أجل وقتك
    You know, you probably shouldn't build your web up here in the window. Open Subtitles من أين أتيت؟ تدري، لن يسرّك بناء شبكتك العنكبوتية هنا على النافذة.
    We are so ready to be on your network. Open Subtitles -أجل ونحن مستعدون تماماً لأن نكون على شبكتك
    I'm sure your network can do the news without you. Open Subtitles أنا متأكد أن شبكتك بأمكانها أن تقوم بعمل الأخبار من دونك
    Yeah, well, one of the things they're willing to do is double your network. Open Subtitles أجل واحد من الأمور التي تريدها هي مضاعفة توسيع شبكتك
    No, I'm just trying to come up with a new Wi-Fi network name, and it's pretty intimidating because yours is so good. Open Subtitles أحاول أن آتي باسم جديد للشبكة الاسلكية والأمر مستحيل لإن اسم شبكتك رائع للغاية
    One of our agents blew your network and I know you shared. Open Subtitles أحد عملائنا دمر شبكتك وأعلم أنك شاركت , لقد أخفقنا ظننت فقط أنك احتجت لسماع ذلك
    So good, it scratched that part of my mind, part that doesn't allow good to exist without condition, so I started intercepting all the traffic on your network. Open Subtitles هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك
    They come from outside your network, but there's no way you didn't see them. Open Subtitles إنها قادمة من خارج شبكتك لكن من المستحيل أنك لم ترها
    Said he wanted top of the line, no mistakes, to take down your whole network. Open Subtitles قال أنه يريد أفضل قاتل بالقائمة، دون وجود أخطاء، للقضاء على شبكتك بالكامل.
    Well, I think I may have found a way to fix your network. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة لإصلاح شبكتك
    Did your entire social network choose today to have some sort of crisis, or is this somehow related to your former administrator's request for help. Open Subtitles هل كل شبكتك الإجتماعية إستعملت هذا اليوم للتعرض لأزمة أم أن ذلك متعلق بشكل ما بطلب مديرك السابق للمساعدة
    Without a good password, anyone can invade your network and access your devices. Open Subtitles دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك
    Search your net for her. Open Subtitles ابحث عنها بواسطة شبكتك من فضلك.
    I don't care how wide your net is. Open Subtitles لا أهتم بمدى شساعة شبكتك
    I can fully see your net. Open Subtitles بإمكاني رؤية شبكتك بأكملها
    You've spun your web in my mind like a spider Open Subtitles وبنيتي شبكتك حول عقلي مثل العنكبوت
    We got a high asset sitting on top of your grid marker. Running traps... now. Open Subtitles جالسة فوق احداثيات شبكتك جاري الاختراق , الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus