Sick bay's almost empty, except for a mauled fox cub and a deer with pneumonia and a depressed gorilla. | Open Subtitles | بالكاد هنالك أقفاص فارغة ماعدا قفص شبل الثعلب فارغ و مصاب في الرئة, و هنالك غوريلا مضطربة |
the reunion of your cub Scout pack at Grover's Corners? | Open Subtitles | إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟ |
Even at seven months old, this tiger cub needs protection. | Open Subtitles | حتى عند عمر سبعة أشهر فيحتاج شبل النمر لحماية |
Now, before she was captured, Morales was working on a possible link between our boy Christo and this guy, Abu Shabal. | Open Subtitles | قبل أسرها "موراليس" كانت تتحرى عن رابطه محتمله بين "كريستو" و هذا المدعو "أبو شبل" |
0nly fat, healthy cubs will survive the Arctic winter. | Open Subtitles | شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ. |
And it looks like there's a tiger cub, so it should be a tigress with cubs, coming to feed on this rhino carcass. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك شبل نمر يجب أن يكون أن تكون نمرة مع أشبالها قدامة للتغذى على هذه الجثّة |
You adopted a lion cub, fed it raw meat, | Open Subtitles | قمت بتبني شبل أسد، قمت بإطعامه لحم نييء |
cub boy, cub girl, neither's got much fat for energy and insulation. | Open Subtitles | ولد شبل و بنت شبلة لا هذا ولا ذاك حصل على الدهن الكافي من أجل الطاقة والتدفئة |
Here in Kenya's Maasai Mara, a lion cub has, on average, only a one-in-five chance of surviving its first two years. | Open Subtitles | "هنا في محمية "ماساي مارا في "كينيا"، لدى شبل الأسد في المتوسط فرصة من خمسٍ للنجاة في أوّل سنتين |
It is your wolf cub who called the flying wolves to attack | Open Subtitles | ومن شبل الذئب الخاص الذي دعا الذئاب المتجهة الى الهجوم. |
A small cub that grows up to be like one of the big cats. | Open Subtitles | شبل صغير يكبر لكي يصير أشبه بأحد القطط الكبيرة |
One is cub Scouts, the other's a terrorist training camp. | Open Subtitles | الأول شبل الكشافة، الثاني معسكر تدريب الأرهابيين. |
But if she does have a cub, she'll only be gone for a moment. | Open Subtitles | ولكن لو أن لديها شبل بالداخل فلن تغيب طويلاً |
In the box, a cub, there was a cub, there was a little, he was a small, leopard. | Open Subtitles | في الصندوق شبل.. كان يوجد شبل كان صغيرًا، فهد صغير |
If mating is successful, the female will produce a single cub and rear it on her own. | Open Subtitles | إذا التزاوج نجح، الأنثى سوف تلد شبل وحيد وتربّيه لوحدها. |
It's impossible to get the tiger's cub if you don't enter its den. | Open Subtitles | من الصعب عليك ان تحصل على شبل النمر اذا لم تدخل عرينه |
In his heart he is a hunter, always ready to explore the endless possibilities that lie in wait for a cub with a restless spirit. | Open Subtitles | في أعماق قلبه هو صيَّاد, دائما على استعداد لاستكشاف امكانيات لا نهاية لها والتي تكمن في شبل ذو روحٍ متَّقدة. |
When mothers go hungry they're too lean to nurse more than one cub but this mother had enough milk to nurse two. | Open Subtitles | عندما تجوع الأمهات،تُصبح نحيفة أكثر لأنها تُرضع أكثر من شبل واحد لكن لهذه الأم حليب يكفي لإرضاع شبلين |
Abu Shabal is a Chechen terrorist who is associated with the Beslan school massacre. | Open Subtitles | "أبو شبل" إرهابي شيشاني متورط بمذبحة مدرسة بيسلان |
Now, the connection between Christo and Abu Shabal is still a little bit fuzzy, but if this was the lead that Morales was working on it could be why she was abducted. | Open Subtitles | الرابط بين "كريستو" و "أبو شبل" مازالت غير واضح لكن لو أنها صحيحه فلعلها سبب إختطاف "موراليس" |
It's the succulent man-cub. | Open Subtitles | أووو، إنه شبل الإنسان اللذييييذ |