"شتى الالتزامات" - Traduction Arabe en Anglais

    • various commitments
        
    OSAA Comprehensive report of the Secretary-General on Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريق المضي قدماً
    During the general debate we had an opportunity to hold a high-level debate on Africa's development needs and reviewed the status of implementation of various commitments. UN وخلال المناقشة العامة أتيحت لنا الفرصة لعقد مناقشة رفيعة المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا واستعرضنا حالة تنفيذ شتى الالتزامات.
    We broadly agree with his assessments regarding the need for strengthening the United Nations, as well as for implementing the Millennium Declaration in an integrated and comprehensive fashion leaving no room for distortion or imbalance among the various commitments. UN ونتفق بشكل عام مع تقييمه فيما يتعلق بالحاجة إلى تعزيز الأمم المتحدة وإلى تنفيذ إعلان الألفية بطريقة متكاملة وشاملة، بحيث لا يترك أي مجال للتشويه أو عدم التوازن بين شتى الالتزامات.
    28. Decides to hold within existing resources a high-level meeting on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " during its sixty-third session, the focus and modalities of which will be decided upon at its sixty-second session; UN 28 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، بشأن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام " ، في دورتها الثالثة والستين، على أن يقرر مجال تركيز الاجتماع وطرائق عقده في دورتها الثانية والستين؛
    Recalling its resolutions 61/229 of 22 December 2006 and 62/179 of 19 December 2007, in which it decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    " to hold within existing resources a high-level meeting on `Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward'during its sixty-third session " UN " بعقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، عن ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام`، وذلك خلال دورتها الثالثة والستين "
    30. Reaffirms its decision to hold within existing resources a high-level meeting on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " during its sixty-third session; UN 30 - تؤكد من جديد قرارها عقد اجتماع رفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، بشأن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم للأمام " ، خلال دورتها الثالثة والستين؛
    Recalling its resolutions 61/229 of 22 December 2006 and 62/179 of 19 December 2007, in which it decided to convene, during its sixty-third session, a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    In December 2007, the General Assembly reaffirmed its decision to hold a high-level meeting on the theme " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " during its sixty-third session. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أكدت الجمعية العامة من جديد قرارها بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام " في دورتها الثالثة والستين.
    The Group of 77 and China also looks forward to the convening of and active participation of all partners in the high-level meeting on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " to be held during the sixty-third session of the Assembly. UN إن مجموعة الـ 77 والصين تتطلع أيضا إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدّم للأمام " ، المزمع عقده أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بمشاركة فعالة من جميع الشركاء.
    It has also adopted a paradigm shift from women in development to gender and development so as to translate into actions the various commitments taken at international and regional fora, including, the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development, the SADC Declaration on Gender and Development and the Millennium Development Goals. UN كما أقرت تحولاً في النموذج من دور المرأة في التنمية إلى المنظور الجنساني والتنمية وذلك لترجمة شتى الالتزامات التي قطعت في المحافل الدولية والإقليمية إلى أفعال، ومنها خطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية وإعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    First, rules other than human rights law and other international forums (which are presumably better equipped to deal with the questions of foreign debt) have thus far failed to deliver an equitable and lasting solution to the sovereign debt problem in line with the various commitments made by the international community. UN أولاها أن القواعد الأخرى غير المتعلقة بقانون حقوق الإنسان هي والمحافل الدولية الأخرى (التي يُفترض أنها مهيأة بشكل أفضل لتناول مسائل الديون الخارجية) قد أخفقت حتى الآن في تقديم حل منصف ودائم لمشكلة الديون السيادية يتمشى مع شتى الالتزامات التي التزم بها المجتمع الدولي.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    15. Requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report, with recommendations, on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in cooperation with relevant development agencies of the United Nations, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and international financial and trade institutions. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات، وطريقة التقدم إلى الأمام`` بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية المعنية ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات المالية والتجارية الإقليمية والدولية المعنية.
    The draft resolution reaffirms the General Assembly's decision to hold a high-level meeting on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " during its sixty-third session and stresses the need for close consultation between the United Nations and the African Union in preparing for the high-level meeting. UN ويكرر مشروع القرار التأكيد على قرار الجمعية العامة القاضي بعقد اجتماع رفيع المستوى عن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام " خلال دورتها الثالثة والستين، ويشدد على الحاجة إلى التنسيق الوثيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لدى التحضير للاجتماع الرفيع المستوى.
    Further, the draft resolution before us requests the Secretary-General to submit to the meeting a comprehensive report containing recommendations on " Africa's development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward " in consultation with United Nations development agencies, the Bretton Woods institutions and other relevant regional and institutional institutions. UN وعلاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار المعروض علينا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الاجتماع تقريرا شاملا يتضمن توصيات بشأن " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام " بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الإنمائية، ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات الإقليمية والدولية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus