"شخصيات اعتبارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • legal persons
        
    • legal entities
        
    There are no limitations as to Zimbabwe's ability to render assistance in cases involving legal persons. UN ولا توجد قيود تحد من قدرة زمبابوي على تقديم المساعدة في القضايا التي تضم شخصيات اعتبارية.
    However, only a small percentage of States provided examples of requests concerning corruption offences attributed to legal persons. UN غير أنَّ نسبةً مئويةً صغيرةً فحسب من الدول قدَّمت أمثلةً على طلبات بخصوص جرائم فساد تُعزى إلى شخصيات اعتبارية.
    Papua New Guinea did not cite any cases of the prosecution of legal persons in the context of MLA. UN ولم تُشر بابوا غينيا الجديدة إلى أي حالات لمحاكمة شخصيات اعتبارية في سياق المساعدة القانونية المتبادلة.
    Argentina provides assistance in investigations involving legal persons. UN وتكفل الأرجنتين المساعدة في التحقيقات التي تشتمل على شخصيات اعتبارية.
    Work funds are independent legal entities, established in accordance with the Employment and Insurance against Unemployment Act and the Foundations Act. UN وهي شخصيات اعتبارية مستقلة أنشئت طبقاً لقانون التوظيف والتأمين من البطالة وقانون المؤسسات.
    In accordance with article 89 of the Constitution of Peru, the rural and native communities possess legal status and qualify as legal persons. UN ٥٩ - وفقا للمادة ٨٩ من دستور بيرو، تتمتع المجتمعات المحلية الريفية واﻷصلية بمركز قانوني، فهي تعد شخصيات اعتبارية.
    Women are entitled to set up legal entities on their own or together with other citizens and legal persons, to engage in any transaction that is not contrary to the law and to assume obligations. UN ويحق للمرأة امتلاك شخصية اعتبارية، على انفراد أو بالاشتراك مع مواطنين آخرين أو شخصيات اعتبارية أخرى؛ وتنفيذ أية أفعال غير مخالفة للقانون، والمشاركة في الالتزامات.
    The investigation of criminal cases of an economic nature had demonstrated the frequent use of personal data in fraudulent schemes in banking transactions, as well as the usage of sham legal persons. UN وتظهر التحقيقات في القضايا الجنائية ذات الطابع الاقتصادي شيوع استخدام البيانات الشخصية في خطط الاحتيال في مجالات المعاملات المصرفية إلى جانب استخدام شخصيات اعتبارية مزيفة.
    In accordance with the data of the Agency for Statistics of BiH, in November 2009 there were 687,309 persons employed by legal persons in BiH, out of which 275,165 were women. UN وفقاً لبيانات وكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك، كان عدد الأشخاص العاملين في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لدى شخصيات اعتبارية في البوسنة والهرسك 309 687 أشخاص، منهم 165 275 امرأة.
    The decentralized regional authorities are legal persons under public law, they enjoy administrative and financial autonomy in the management of regional and local affairs and they are run freely by elected councils under the terms laid down by the law. UN والكيانات الإقليمية اللامركزية هي شخصيات اعتبارية من شخصيات القانون العام؛ وهي تتمتع بالاستقلال الذاتي الإداري والمالي لإدارة المصالح الإقليمية والمحلية؛ وهي تدير ذاتها بحرية بواسطة مجالس منتخبة وحسب ما يحدده القانون.
    The case law of the Permanent Court of International Justice shows that a commune (municipality) or university may in certain circumstances qualify as legal persons and as nationals of a State. UN وبيّن قانون الدعاوى في المحكمة الدائمة للعدل الدولي أن الكومونة() (البلدية) أو الجامعة() قد تستوفي في ظروف معينة شروط أن تكون شخصيات اعتبارية أو رعايا لدولة من الدول.
    The reviewers noted that since there are no specific provisions in the current legislation on the liability of legal persons for corruption-related offences, the double criminality requirement may be used to refuse the execution of requests involving legal persons implicated in the commission of such offences. UN ولاحظ المستعرِضون أنه نظراً لعدم وجود أحكام محدَّدة في التشريعات الحالية بشأن مسؤولية الشخصيات الاعتبارية عن الجرائم المرتبطة بالفساد، يجوز استخدام شرط ازدواجية التجريم لرفض تنفيذ الطلبات المنطوية على شخصيات اعتبارية متورطة في ارتكاب تلك الجرائم.
    The provisions of MACRMA are also applicable to requests involving legal persons on the basis of section 2 of the Interpretation of General Clauses Act whereby " person " includes a group of persons, whether corporate or unincorporated. UN وتطبّق أحكام قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية والمسائل ذات الصلة أيضاً على الطلبات التي تخص شخصيات اعتبارية استناداً إلى المادة 2 من مدونة التفسير والأحكام العامة، التي تقضي بأنّ تعبير " الشخصية " يشمل مجموعة من الأشخاص، سواء أكانت شركة أم مؤسسة غير اعتبارية.
    There are no obstacles to providing MLA in relation to matters governed by bank secrecy (e.g., Article 6B, Professional Secrecy Act) or involving legal persons, and such requests are routinely granted. UN ولا توجد عوائق تحول دون تقديم المساعدة القانونية المتبادلة فيما يتعلق بالمسائل التي تخضع للسريّة المصرفية (على سبيل المثال، المادة 6 باء من قانون السريّة المهنية) أو التي تنطوي على وجود شخصيات اعتبارية وعادة ما تتم الموافقة على هذه الطلبات.
    They are private legal entities that can be set up for the area covered by one or several municipalities, and for one or several companies. UN والصناديق عبارة عن شخصيات اعتبارية خاصة يمكن إنشاؤها لفائدة منطقة تغطيها بلدية واحدة أو بلديات عدة ولفائدة شركة واحدة أو شركات عدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus