"شخص الذين" - Traduction Arabe en Anglais

    • someone who
        
    • people who
        
    • person who
        
    • somebody who
        
    • anyone who
        
    • persons who had
        
    What you want is someone who can appreciate the real you. Open Subtitles ما تريده هو شخص الذين يمكن أن نقدر الحقيقي لك.
    I can't sleep next to someone who doesn't value me. Open Subtitles لا أستطيع النوم بجانب شخص الذين لا قيمة لي.
    - The guy back in the tea house didn't look like someone who owed you a favor. Open Subtitles - الرجل مرة أخرى في بيت الشاي لا تبدو وكأنها شخص الذين يدينون لك وصالح.
    These increases are coming on top of the 130-155 million people who became poor as a result of the food and energy crisis. UN وتأتي هذه الزيادات إضافة إلى الـ 130 إلى 155 مليون شخص الذين أصبحوا فقراء نتيجة لأزمة الغذاء والطاقة.
    You'll always be the person who raised them, you know. Open Subtitles سوف يكون دائما شخص الذين رفعوا لهم، كما تعلمون.
    I know somebody who may be able to help. Open Subtitles أنا أعرف شخص الذين قد تكون قادرة على مساعدة.
    Now I have to find someone who can sight-read music and is intimately familiar with my style. Open Subtitles الآن لا بد لي من العثور على شخص الذين يمكن أن الموسيقى القراءة البصر وغير وثيق دراية أسلوبي.
    You know, I don't need this from someone who's supposed to be my best friend. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست بحاجة إلى هذا من شخص الذين من المفترض أن يكون أفضل صديق لي.
    Why waste it looking for someone who may not even exist? Open Subtitles لماذا النفايات التي تبحث عن شخص الذين قد لا حتى موجودة؟
    I don't think she ever really appreciated what she had with you as much as someone who you deserve even better, I think. Open Subtitles لا أعتقد أنها من أي وقت مضى فعلا عن تقديره ما كان لديها معك بقدر شخص الذين انكم تستحقون حتى أفضل على ما أعتقد
    We got someone who come down with an infection, so we're collecting leftover medicines. Open Subtitles حصلنا شخص الذين يأتون أسفل مع وجود عدوى، لذلك نحن جمع الأدوية متبقية.
    A gateway friend is someone who can get you into every place exclusive. Open Subtitles صديق بوابة هو شخص الذين يمكن ان تحصل في كل مكان خاص.
    In my case, it felt really good, you know, to have someone who truly appreciated what you did best. Open Subtitles في حالتي، شعرت حقا جيدة، تعلمون، أن يكون هناك شخص الذين أعربوا عن تقديرهم حقا ما فعلت أفضل.
    And I need to be with someone who can do that, too. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى أن تكون مع شخص الذين يمكن أن تفعل ذلك أيضا.
    Isn't it frustrating wanting someone who doesn't want you back? Open Subtitles أليس محبطة يريد شخص الذين لا يريدون لك مرة أخرى؟
    Just someone who needed to spend their whole life on a fucking treadmill. Open Subtitles مجرد شخص الذين هم في حاجة لقضاء حياتهم كلها في حلقة مفرغة سخيف.
    Perhaps, someone who attended it told Vijay later. Open Subtitles ربما شخص الذين حضروا أنه قال فيجاي في وقت لاحق.
    Similarly, another 100 million people will be added to the ranks of the 800 million people who are already suffering from food insecurity in our world. UN وبالمثل، سينضم 100 مليون شخص آخرين إلى صفوف الـ 800 مليون شخص الذين يعانون بالفعل انعدام الأمن الغذائي في عالمنا.
    This project allegedly involved the displacement of nearly 12,000 people who lost their land and their means of subsistence as a result thereof. UN وقيل إن هذا المشروع أدى إلى تشريد قرابة 000 12 شخص الذين فقدوا أراضيهم ومصدر عيشهم.
    You're, like, the first person who's ever come to visit her. Open Subtitles أنت، مثل، أول شخص الذين من أي وقت مضى يأتون لزيارة لها.
    And we've got somebody who can put you in that car. Open Subtitles ونحن لدينا شخص الذين يمكن أن تضع لك في تلك السيارة.
    This dog is programmed to viciously attack anyone who may pose a threat or an obstacle to this detail. Open Subtitles هذا الكلب هو مبرمجة لمهاجمة بشراسة أي شخص الذين قد يشكلون تهديدا أو عقبة أمام هذا التفصيل.
    About half of the 400 persons who had wished to return had already been transported home. UN وتم بالفعل نقل حوالي نصف اﻟ ٤٠٠ شخص الذين رغبوا في العودة إلى وطنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus