"شخص في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • people in developing countries
        
    • people in the developing countries
        
    1 billion people in developing countries do not have access to an all-weather road UN ليس لدى بليون شخص في البلدان النامية إمكانية الوصول إلى طرق صالحة في جميع الأحوال الجوية
    Nearly two billion people in developing countries lack access to modern commercial energy forms. UN ويفتقر نحو 2 مليار شخص في البلدان النامية إلى سبل الحصول على أشكال الطاقة التجارية الحديثة.
    It had as its goal placing 3 million people in developing countries on antiretroviral drugs by the end of 2005. UN والهدف من تلك المبادرة هو علاج 3 ملايين شخص في البلدان النامية بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية بحلول نهاية 2005.
    The high commodity prices over that period have had limited positive impacts on the living standards of more than 2 billion people in developing countries dependent on agriculture. UN وقد كان لارتفاع أسعار السلع الأساسية في تلك الفترة تأثير ايجابي محدود على مستويات معيشة أكثر من ملياري شخص في البلدان النامية المعتمدة على الزراعة.
    On the eve of the twenty-first century about 2.5 billion people in the developing countries have little access to commercial energy supplies. UN وعلى عتبة القرن الحادي والعشرين هناك حوالي بليونين ونصف البليون شخص في البلدان النامية ممن لا تتاح لهم فرصة تذكر للحصول على إمدادات الطاقة التجارية.
    Over 1 billion people in developing countries depend on fish as their major source of protein. UN ويعتمد أكثر من بليون شخص في البلدان النامية على السمك كمصدر البروتين الرئيسي لهم.
    According to World Bank reports, about 1.1 billion people in developing countries have been in this category since 1991. UN ووفقا لتقارير البنك الدولي فإن نحو ١,١ بليون شخص في البلدان النامية يدخلون ضمن هذه الفئة منذ عام ١٩٩١.
    According to the Human Development Report 2006, some 1.1 billion people in developing countries have inadequate access to water and 2.6 billion people lack basic sanitation. UN ووفقا لتقرير التنمية البشرية لعام 2006، لا يحصل قرابة 1.1 بليون شخص في البلدان النامية على المياه بصورة كافية، ويفتقر 2.6 بليون شخص إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية.
    Over a billion people in developing countries rely on fish as a major source of food and over half of all commercial medicines derive from natural substances, mostly sourced in rainforests. UN - أكثر من بليون شخص في البلدان النامية يعتمدون على الأسماك كمصدر رئيسي للغذاء وأكثر من نصف كل الأدوية الصناعية مستمدة من مواد كيميائية مصدر معظمها الغابات المطيرة.
    According to FAO, proper nourishment is denied to nearly 800 million people in developing countries and 34 million in industrialized nations, with children the most vulnerable. UN واستنادا إلى منظمة الأغذية والزراعة، لا يحصل نحو 800 مليون شخص في البلدان النامية و 34 مليون شخص في البلدان المتقدمة صناعيا على تغذية لائقة، والأطفال هم الفئة الأكثر حرمانا بينهم.
    Some 800 million people in developing countries were undernourished and the recent rise in food prices had further swelled that figure. UN وحوالي 800 مليون شخص في البلدان النامية يعانون من سوء التغذية وقد زاد الارتفاع الحاصل مؤخرا في أسعار الغذاء من ذلك الرقم.
    Today some 1.1 billion people in developing countries still lack access to clean water and 2.5 billion lack access to modern fuel for cooking and heating. UN وما زال اليوم نحو 1.1 بليون شخص في البلدان النامية يفتقرون إلى المياه النظيفة كما يفتقر 2.5 بليون شخص إلى سبل الحصول على الوقود العصري اللازم للطبخ والتدفئة.
    Some 1.1 billion people in developing countries still lack access to clean water and 2.5 billion lack access to modern fuel for cooking and heating. UN ولا يزال اليوم نحو 1.1بليون شخص في البلدان النامية يفتقرون إلى الماء النظيف، كما يفتقر 2.5 بليون شخص إلى سبل الحصول على الوقود العصري اللازم للطبخ والتدفئة.
    Some 1.1 billion people in developing countries still lack access to clean water, and 2.5 billion lack access to modern fuel for cooking and heating. UN ولا يزال نحو 1.1 بليون شخص في البلدان النامية يفتقرون إلى المياه النظيفة حتى اليوم، كما يفتقر 2.5 بليون شخص إلى سبل الحصول على الوقود العصري للطبخ والتدفئة.
    More than a billion people in developing countries live without adequate shelter or housing. UN 8 - ويعيش أكثر من مليار شخص في البلدان النامية دون موئل أو مسكن مناسب.
    35. It was, however, regrettable that 1.3 billion people in developing countries were still living in poverty. UN ٣٥ - واستدرك فقال إن مما يؤسف له أن ٣٠٠ ١ مليون شخص في البلدان النامية لا يزالون يعيشون في فقر.
    One billion people in developing countries still lack access to an adequate supply of water and 1.7 billion people do not have adequate sanitation facilities. UN وما زال بليون شخص في البلدان النامية لا تصلهم إمدادات كافية من المياه ، ولا يوجد تحت تصرف ١,٧ بليون شخص مرافق صحية كافية.
    According to the most recent data, some 1.4 billion people in developing countries did not have access to safe drinking water in the mid-1990s and 2.7 billion lacked access to adequate sanitation. UN وحسب آخر البيانات المتوفرة، كانت لا تتوفر لنحو ٤,١ بليون شخص في البلدان النامية إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة في منتصف التسعينيات، وكان نحو ٧,٢ بليون شخص محرومين من المرافق الصحية الوافية بالغرض.
    37. Expansion of antiretroviral treatment has been fast, yet in 2007, only 3 million of the 9.7 million people in developing countries who needed treatment received it. UN 37 - وتسارعت وتيرة توسيع نطاق شمول العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية، لكن، مع ذلك، لم يتلق العلاج في عام 2007، سوى ثلاثة ملايين شخص من أصل 9.7 ملايين شخص في البلدان النامية ممن يحتاجون إلى العلاج.
    Similarly, energy is a main driver of development, but current systems of energy supply and use are not sustainable (more than 2 billion people in developing countries do not have access to modern energy services). UN كذلك تشكل الطاقة محركا أساسيا للتنمية، غير أن الشبكات الحالية لإمدادات الطاقة واستخدامها غير مستدامة (فهناك ما يربو على بليونـي شخص في البلدان النامية لا يجدون السبيل إلى خدمات الطاقة العصرية).
    More than one billion people in the developing countries have no source of energy available to them other than the traditional ones (fuelwood and other forms of biomass). UN وهناك أكثر من بليون شخص في البلدان النامية لا يملكون أي مصدر من مصادر الطاقة خلافا للمصادر التقليدية )خشب الوقود وغيره من أشكال الكتلة اﻹحيائية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus