"شخص ما الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • someone who
        
    • somebody who
        
    • Somebody that
        
    • someone that
        
    I decided to replace you with someone who actually wanted the position. Open Subtitles قررت أن تحل محلك مع شخص ما الذي أراد فعلا الموقف.
    What you need is someone who knows how the system works, someone who can help you navigate. Open Subtitles الذي تحتاج شخص ما الذي يعرف كيف النظام يعمل، شخص ما من يستطيع ساعدك تبحر.
    I just wanted to work on someone who really needed my help. Open Subtitles أنا فقط أردتُ العَمَل على شخص ما الذي إحتاجَ مساعدتَي حقاً.
    Even somebody who's been on the sidelines for a while. Open Subtitles حتى شخص ما الذي كان على الخطوط الجانبية لفترة.
    So we put lives at risk to save somebody who's already dying? Open Subtitles لذا نحن نَضِعُ حياة في خطر لإنْقاذ شخص ما الذي مَوت؟
    Somebody that lives and breathes this vastness and desolation. Open Subtitles شخص ما الذي يَعِيشُ ويَتنفّسُ هذه السعةِ والخرابِ.
    Interesting judgment, coming from someone who makes her living as a whore. Open Subtitles الحكم المثير، مجيئ مِنْ شخص ما الذي يَجْعلُ معيشتها ك عاهرة.
    # someone who lets you be yourself, there when you need help Open Subtitles شخص ما الذي يَتْركُك تَكُونُ نفسك هناك عندما تَحتاجُ إلى مساعدةً
    # someone who gives a shout-out when you lose your faith Open Subtitles شخص ما الذي يَعطي الـ صيحة خارج عندما تَفْقدُ إيمانَكَ
    And I don't know if I'd be happy marrying someone who'd take sides against his own brother. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ إذا أنا سَأكُونُ سعيدَ زَواج شخص ما الذي يَتحيّزُ ضدّ أَخِّيه الخاصِ.
    I need someone on the inside, someone who speaks their language. Open Subtitles أَحتاجُ شخص ما على داخل، شخص ما الذي يَتكلّمُ لغتَهم.
    Because someone who worked these shifts has destroyed my life. Open Subtitles لأن شخص ما الذي شغّلَ هذه النوباتِ حطّمَ حياتُي.
    You had that horror-stricken look of someone who's met my mother. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ تلك النظرةِ المرعوبةِ شخص ما الذي قابلَ أمَّي.
    It sounds like it's from someone who dumped you. Open Subtitles يَبْدو مثله مِنْ شخص ما الذي تَخلّصَ منك.
    At some point we all run into someone who's our superior. Open Subtitles في وقتٍ ما كلنا رَكضنَا إلى شخص ما الذي رئيسِنا.
    Then I see you drawn to someone who's similar to me. Open Subtitles ثمّ أَرى بأنّك سَحبتَ إلى شخص ما الذي مشابه لي.
    Turned you into someone who's burning their own homes? Open Subtitles حوّلَك إلى شخص ما الذي يحتراق بيوتهم الخاصة؟
    And I am engaged in somebody who's clearly not understanding customer service. Open Subtitles وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح
    Now we have somebody who's gonna be analyzing everything we do, judging our every move. Open Subtitles الآن عِنْدَنا شخص ما الذي سَيُحلّلُ كُلّ شيء نحن نَعمَلُ، حُكْم نا كُلّ تحرّك.
    somebody who would never let this happen to her. Open Subtitles شخص ما الذي لن يسمح بحدوث هذا له
    Somebody that represents the Pilbara in all of us. Open Subtitles شخص ما الذي يُمثّلُ بيلبورا في كُلّ منّا.
    Yeah, well, I think I know someone that knows a bit about that and could possibly help us with the second shooter. Open Subtitles أجل، حسنًا، أعتقد أنّي أعرف شخص ما الذي يَعرف قليلاً عن ذلك ولربّما يمكنه مساعدتنا بمُطلق النار الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus