We need someone on board to get her computer away from her. | Open Subtitles | نحن نحتاج الى شخص ما على متن الطائرة لأبعاد الكومبيوتر عنها |
I need someone on the inside, someone who speaks their language. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما على داخل، شخص ما الذي يَتكلّمُ لغتَهم. |
There's someone on the honors engineering floor who I kind of like. | Open Subtitles | هناك شخص ما على أرضية هندسة الشرفِ نوعـاً ما معجبة به. |
Well, somebody on your ranch is stuck in the'70s. | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما على مزرعتِكَ يُلْصَقُ في ' سبعينات. |
If you saw somebody on the side of the road, broke down or in an accident or whatever, would you pull over and help? | Open Subtitles | إذا رأيت شخص ما على على جانب الطريق مفلس أو وقع له حادث أو أيا كان هل ستجلبه وتقدم له المساعدة؟ |
This section also forbids the police officer to obtain the signature of a person on the statement made by him; | UN | كذلك تحظر هذه المادة على موظف الشرطة الحصول على توقيع شخص ما على اﻷقوال التي يدلي بها؛ |
Fucking boys of the light brigade, and you're gonna need someone at the tip of the spear. | Open Subtitles | اللعين اللعين من لواء الضوء، وكنت ستعمل بحاجة إلى شخص ما على طرف الرمح. |
I can see someone's on the floor in the kitchen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى شخص ما على الأرضيّة في المطبخ |
A citizen reported that he saw criminals kidnap someone on Peak Road. | Open Subtitles | مواطن أخبر أنه رَأى مجرمين يَختطفونَ شخص ما على طريقِ بييك. |
If this was, in fact, a premeditated murder, maybe we can catch someone on tape stalking her. | Open Subtitles | إذا هذا كان، في الواقع، قتلاً مُتعمّدًا، لربّما يمكننا إمساك شخص ما على الشريط يُطاردها |
What about someone on the other side of the Wall? | Open Subtitles | ماذا عن شخص ما على الجانب الآخر من الجدار؟ |
It's possible they were on patrol in the area and got tipped off by someone on the space station. | Open Subtitles | فمن الممكن أنهم كانوا على دورية في المنطقة وحصلت على تميل من قبل شخص ما على محطة الفضاء. |
I think Miss Chan is after someone on that flight. | Open Subtitles | أعتقد أن الآنسة تشان في أثر شخص ما على تلك الطائرة |
We have reason to believe that this woman is targeting someone on our missing flight. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن هذه المرأة تستهدف شخص ما على متن طائرتنا المفقودة |
I heard a rumor he's looking to put somebody on the chopping block. | Open Subtitles | أنا سمعت بعض الشائعات أنه يبحث عن وضع شخص ما على قائمة المبعدين |
We need somebody on his level if we're gonna be serious about this, Mom. | Open Subtitles | نحن بحاجة شخص ما على مستواه إذا نحن ستعمل يكون جادا في ذلك، أمي. |
Sam said he heard Karl arguing with somebody on the phone about a Rembrandt. | Open Subtitles | وقال سامانه سمع كارل يتجادل مع شخص ما على الهاتف حول رامبرانت |
Discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, sex or otherwise is incompatible with the Olympic spirit. | UN | والتمييز ضد بلد ما أو شخص ما على أساس العرق والدين والسياسة والجنس أو غير ذلك بتعارض مع الروح اﻷوليمبية. |
- If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so we put someone at the gate to try and talk them out of it. | Open Subtitles | اذا طفل اراد المغادة بطريقة قانونية لا يمكن ان امنعه, لذلك نضع شخص ما على البوبة |
someone's on the same AM frequency. | Open Subtitles | شخص ما على نفس تردد الراديوا |
I think Somebody's on the other side. | Open Subtitles | أعتقد انه شخص ما على الجانبِ الآخرِ |
Article 309 of the Code establishes liability for the subornation or coercion of a person to testify or to refrain from testifying in the administration of justice. | UN | وتنشئ المادة 309 من القانون مسؤولية عن تحريض شخص ما على الشهادة أو الامتناع عن الإدلاء بها أو إكراهه على أي من ذلك في مجال تطبيق العدالة. |
I understand the need to blame someone for your husband's downfall, but I didn't release that sex tape to hurt you or your family. | Open Subtitles | أتفهم الحاجة في إلقاء اللوم على شخص ما على سقوط زوجك ولكنني لم أطلق ذالك الشريط الجنسي كي أؤديك أو أؤدي عائلتك |
Instead, such statements are presumed defamatory unless the defendant can show that they fall under the exceptions established by article 354 of the Revised Penal Code, according to which " every defamatory imputation is presumed to be malicious, even if true, if no good intention and justifiable motive for making it is shown, except in the following cases: 1. | UN | بل إن تلك البيانات يفترض أنها تشهيرية ما لم يتمكن المدعى عليه من إثبات أنها مشمولة بحالات عدم التقيد المنصوص عليها في المادة 354 من قانون العقوبات المنقح، والتي مفادها أنه: " يفترض سوء النية في أي فعل ينسب إلى شخص ما على سبيل التشهير، وإن كان صحيحاً، ما لم يظهر فيه حسن النية وقيامه على مبرر معقول. |
While the essence of discrimination is that a person is treated less favourably than a person of the opposite sex would be treated in a similar situation, there is no specific definition of discrimination. | UN | والمعنى الأساسي للتمييز يتمثل في معاملة شخص ما على نحو أقل مواتاة من معاملة شخص من الجنس الآخر في إطار نفس الظروف، ومع هذا، فإنه لا يوجد تعريف محدد للتمييز. |