Requirements under acquisition of furniture and equipment will be decreased because most of the procurement will have been completed in 1995. | UN | وستنخفض المتطلبات تحت بند شراء اﻷثاث والمعدات بما أن معظم المشتريات ستتم في عام ٥٩٩١. |
The Advisory Committee believes that prudent management can result in economies in the acquisition of furniture and equipment and in general operating expenses, especially with regard to acquisition, rental, maintenance and replacement of equipment. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن اﻹدارة الحكيمة يمكن أن تؤدي الى تحقيق وفورات في شراء اﻷثاث والمعدات وفي مصروفات التشغيل العامة ولاسيما فيما يتعلق بشراء المعدات واستئجارها وصيانتها واستبدالها. |
The provision under the chapter for acquisition of furniture, equipment and vehicles has also been increased to allow for the purchase and replacement of old office furniture and office equipment which was deferred from 1993, including one office vehicle, one photocopier, one laptop computer and one air-conditioner for the Working Group in Ho Chi Minh City. | UN | وكذلك تمت زيادة المبالغ المعتمدة في إطار بند شراء اﻷثاث والمعدات والمركبات مما يتيح شراء وتغيير أثاث المكاتب القديم ومعدات المكاتب القديمة التي رحﱢل شراؤها من عام ٣٩٩١، ويشمل ذلك سيارة واحدة للمكتب، وآلة تصوير مستندات واحدة، وحاسوب متنقل واحد، وجهاز تكييف واحد للفريق العامل في مدينة هو شي مين. |
Private individuals, organizations and enterprises finance the purchase of furniture, children's toys, etc., with contributions. | UN | ويمول أفراد ومنظمات ومؤسسات من القطاع الخاص شراء اﻷثاث ولعب اﻷطفال الخ، من خلال مساهماتهم. |
Office furniture. Unutilized resources of $15,000 were due to the minimum purchase of furniture as a result of economy measures implemented by UNIKOM. | UN | ٨٤ - أثاث المكاتب - ترجع الموارد غير المستعملة وقدرها ٠٠٠ ٥١ دولار إلى تقليل شراء اﻷثاث إلى أدنى حد ممكن نتيجة تدابير الاقتصــاد التي نفذتهــا البعثة. |
The decrease under freight is due to a greater-than-anticipated reduction in the procurement of furniture and supplies, to an increased focus on local rather than international procurement and to a greater use of systems contracts for which the freight charges tend to be lower. | UN | ويعزى النقصان تحت بند الشحن إلى الحد على نطاق أوسع مما كان متوقعا من شراء الأثاث واللوازم، وإلى زيادة التركيز على المشتريات المحلية لا الدولية، وإلى زيادة استخدام العقود الإطارية التي عادة ما تكون رسوم الشحن في ظلها أقل. |
With the overall reduction in activities, non-staff costs under overtime and local travel on official business have been reduced, as have general operating expenses and requirements for the acquisition of furniture and equipment. | UN | ونظرا للانخفاض العام في اﻷنشطة، خفضت تكاليف غير الموظفين من الساعات اﻹضافية واﻷسفار المحلية في مهام رسمية، شأنها شأن نفقات التشغيل العامة ومقتضيات شراء اﻷثاث والمعدات. |
acquisition of furniture and equipment $32 000 | UN | شراء اﻷثاث والمعدات ٠٠٠ ٣٢ دولار |
acquisition of furniture and equipment $32 000 | UN | شراء اﻷثاث والمعدات ٠٠٠ ٣٢ دولار |
acquisition of furniture and equipment $10 700 | UN | شراء اﻷثاث والمعدات ٧٠٠ ١٠ دولار |
acquisition of furniture and equipment | UN | شراء اﻷثاث والمعدات |
acquisition of furniture and equipment (Increase: $346,700) | UN | شراء اﻷثاث والمعدات )زيادة: ٧٠٠ ٣٤٦ دولار( |
Total, acquisition of furniture and equipment | UN | مجموع، شراء اﻷثاث والمعدات |
(a) acquisition of furniture and equipment is estimated at $35,300. | UN | )أ( تقدر تكلفة شراء اﻷثاث والمعدات بمبلغ ٣٠٠ ٣٥ دولار. |
(a) acquisition of furniture and equipment is estimated at $35,300. | UN | )أ( تقدر تكلفة شراء اﻷثاث والمعدات بمبلغ ٣٠٠ ٣٥ دولار. |
acquisition of furniture and equipment 244 200 | UN | شراء اﻷثاث والمعدات ٢٠٠ ٢٤٤ |
purchase of furniture and equipment | UN | شراء اﻷثاث والمعدات |
Since at the time of writing no changes are planned in the way operations are conducted in Mauritania, the requirements for items other than salaries and staff costs are the same as the revised requirements for 1995, except as regards the purchase of furniture and equipment. | UN | وبالنظر ﻷنه لم يكن متوقعاً لحظة إعداد هذا البند حدوث أي تغيير في سير العمليات في موريتانيا، فإن الاحتياجات الواردة تحت عنوان الوظائف فيما عدا رواتب وتكاليف الموظفين هي نفس الاحتياجات المنقحة لعام ٥٩٩١، ما عدا شراء اﻷثاث والمعدات. |
purchase of furniture and equipment | UN | شراء اﻷثاث والمعدات |
19. The estimated requirements of $747,300 include non-recurrent provisions of $78,000 for the purchase of furniture and equipment that had not been necessary at Baghdad and $51,000 for the purchase of computers that are part of the IMIS project. | UN | ١٩-٨٣ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧٤٧ دولار اعتمادات غير متكررة بمبلغ ٠٠٠ ٧٨ دولار من أجل شراء اﻷثاث والمعدات التي لم تكن ضرورية في بغداد ومبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار من أجل شراء الحواسيب التي تشكل جزءا من مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
This principally reflects the deferred procurement of furniture for the General Assembly Building and the deferred implementation of the permanent broadcast facility and the media asset management system from 2012 to 2013. | UN | ويعكس هذا أساسا تأجيل شراء الأثاث لمبنى الجمعية العامة وتأجيل تنفيذ المرفق الدائم للبث ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية من عام 2012 إلى عام 2013. |
The main drivers of the associated costs in 2013 will be the procurement of furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. | UN | وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |