In the second, the procurement of supplies was not adequately planned, implemented and monitored. This led to delays to procurement and delivery of supplies, and in turn to planned activities; | UN | وفي الحالة الثانية حدث قصور في تخطيط وتنفيذ عمليات شراء الإمدادات ورصدها وهذا أدّى إلى تأخيرات في شراء وتسليم اللوازم ومن ثم في الأنشطة المزمع القيام بها؛ |
Implementation, on the other hand, entails the procurement and delivery of programme/project inputs and their conversion into outputs. | UN | أما التطبيق فمجاله شراء وتسليم مدخلات البرنامج أو المشروع وتحويلهما الى نواتج. |
It was noted that delays were often encountered in the procurement and delivery of equipment, especially when it was ordered from abroad, which was the case for most of the equipment procured. | UN | ولوحظ أنه كثيرا ما تحدث تأخيرات في شراء وتسليم المعدات، خاصة حينما تطلب من الخارج، وهو ما يصح على معظم المعدات التي تم شراؤها. |
:: Delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of project activity inputs of UN-Women and their use in producing outputs. | UN | :: إنجاز أنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج. |
190. The Procurement Section will ensure the coordinated, efficient and economical purchase and delivery of goods and services to the Mission in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules and the Procurement Manual. | UN | 190 - سيكفل قسم المشتريات إجراء عمليات شراء وتسليم السلع والخدمات اللازمة للبعثة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ودليل المشتريات. |
As described above, progress has been made in procuring and delivering packaging material for phase III activities. | UN | وعلى النحو المبين أعلاه، فقد أُحرز تقدم في شراء وتسليم مواد التغليف لأنشطة المرحلة الثالثة. |
:: Delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UN-Women project activity inputs and their use in producing outputs. | UN | إنجاز أنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج. |
:: Delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UN-Women project activity inputs and their use in producing outputs. | UN | إنجاز أنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج. |
The Department would remind all peacekeeping missions to institute appropriate measures to eliminate to the extent possible the weaknesses noted by the auditors in the procurement and delivery of inputs to projects implemented under the trust funds. | UN | وأن الإدارة ستذكِّر جميع بعثات حفظ السلام باتخاذ تدابير مناسبة للقضاء إلى أقصى حد ممكن على أوجه الضعف التي لاحظها مراجعو الحسابات في شراء وتسليم مدخلات المشاريع المنفذة في إطار الصناديق الاستئمانية. |
The procurement and delivery of expensive vaccines for the expanded programme of immunization (EPI) campaign and of cold-chain equipment is also being implemented by emergency donation. | UN | ويجري أيضا تنفيذ عمليات شراء وتسليم اللقاحات الباهظة الثمن اللازمة لحملة برنامج التحصين الموسع، ومعدات التبريد، عن طريق الهبات الطارئة. |
(i) " implementation " shall mean the procurement and delivery of programme/project inputs and their conversions into programme/project outputs. | UN | ' ١ ' " implementation " )التنفيذ( يعني شراء وتسليم مدخلات البرنامج/المشروع وتحويلها إلى نواتج للبرنامج/المشروع. |
Implementation is defined as the procurement and delivery of all project inputs and their conversion into programme or project outputs, with the implementing agents accountable to the executing agent for the quality and timeliness of the project outputs assigned to them for implementation. | UN | ويُعﱠرف التنفيذ بأنه شراء وتسليم جميع نواتج المشروع وتحويلها إلى برنامج أو نواتج للمشروع، مع موظفي التنفيذ المسؤولين أمام المسؤول التنفيذي عن نوعية نواتج المشروع التي عُهد إليهم بتنفيذها وتوقيتها المناسب. |
3. Similarly, for procurement services funded by the Global Alliance for Vaccines and Immunization, UNICEF arranges and coordinates the procurement and delivery of vaccines and vaccine-related devices on behalf of the Alliance for the benefit of eligible countries. | UN | 3 - وبالمثل، ففيما يتعلق بخدمات المشتريات التي يمولها التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقوم اليونيسيف بترتيب وتنسيق عمليتي شراء وتسليم اللقاحات والأدوات المتصلة باللقاح نيابة عن التحالف لصالح البلدان المؤهلة للاستفادة من موارد التحالف. |
(b) Improved emergency preparedness and response mechanisms were registered in three areas: procurement and delivery of supplies; training; and early warning. | UN | (ب) وسُجل في مجالات ثلاثة حدوث تحسين لآليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، وهذه المجالات هي: شراء وتسليم اللوازم؛ والتدريب؛ والإنذار المبكر. |
:: Project activities of UN-Women not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of project activity inputs of UN-Women and their use in producing outputs; | UN | :: بالنسبة لأنشطة مشاريع هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي لا تنفـَّـذ في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، المنشـأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج؛ |
4. Similarly, for procurement services funded by the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI), UNICEF arranges and coordinates the procurement and delivery of vaccines and vaccine-related devices on behalf of the Alliance for the benefit of eligible countries. | UN | 4 - وبالمثل، ففيما يتعلق بخدمات المشتريات التي يمولها التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقوم اليونيسيف بترتيب وتنسيق عمليتي شراء وتسليم اللقاحات والأدوات المتصلة باللقاح نيابة عن التحالف لصالح البلدان المؤهلة للاستفادة من موارد التحالف. |
:: UN-Women project activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UN-Women project activity inputs and their use in producing outputs; | UN | بالنسبة لأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي لا تنفـَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمـة، المنشـأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج؛ |
:: UN-Women project activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UN-Women project activity inputs and their use in producing outputs; | UN | بالنسبة لأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي لا تنفـَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمـة، المنشـأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الهيئة واستخدامها في إنتاج النواتـج؛ |
(a) for UNFPA project activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UNFPA project activity inputs and their use in producing outputs; | UN | (أ) بالنسبة لأنشطة مشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان التي لا تنفـَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمـة، المنشـأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الصندوق واستخدامها في إنتاج النواتـج؛ |
(b) for UNFPA project activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the overall management and delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UNFPA project activity inputs and their use in producing outputs. | UN | (ب) بالنسبة لأنشطة الصندوق التي تنفَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة، المنشأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، الإدارة والإنجاز العامين لأنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الصندوق واستخدامها في إنتاج النواتـج. |
236. The Procurement Section ensures the coordinated, efficient and economical purchase and delivery of goods and services to the Mission in the Islamic Republic of Iran, Iraq, Jordan and Kuwait in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Procurement Manual and the ethical standard of the Organization. | UN | 236 - يكفل قسم المشتريات إجراء عمليات شراء وتسليم السلع والخدمات اللازمة للبعثة في الأردن وجمهورية إيران الإسلامية والعراق والكويت على نحو منسق وفعال واقتصادي ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ودليل المشتريات، والمعايير الأخلاقية المعمول بها في المنظمة. |
The Inspectors noted that handling and buffer fees could be charged for the procurement, reflecting the administrative overheads and project management services involved in procuring and delivering the goods or services. | UN | ولاحظ المفتشان أنه يمكن فرض رسوم المناولة والتخزين بالنسبة للمشتريات، بما يعكس التكاليف العامة الإدارية وخدمات إدارة المشاريع الداخلة في شراء وتسليم السلع والخدمات. |