"شرائط فيديو" - Traduction Arabe en Anglais

    • videos
        
    • video
        
    • videotapes
        
    • videotaped
        
    • VHS tapes
        
    The Field Operation also produced and screened videos on human rights themes and broadcast human rights-oriented radio programmes. UN وأنتجت العملية أيضا وصورت شرائط فيديو عن مواضيع لحقوق اﻹنسان وبثت برامج إذاعية مخصصة لحقوق اﻹنسان.
    In its mass awareness campaigns, the Operation produced and distributed videos, calendars, playing cards, journals and leaflets on human rights topics. UN وفي حملات التوعية الواسعة النطاق، أنتجت العملية ووزعت شرائط فيديو ورزنامات وأوراق لعب وصحف ومنشورات عن مواضيع حقوق اﻹنسان.
    During the search, home-made videos of the perpetrator molesting the boy were also found in the house. UN كما تم العثور في البيت أثناء عملية التفتيش على شرائط فيديو شخصية تصور المقترف وهو يمارس الجنس مع الصبي.
    The Secretary-General acknowledges with appreciation the donations of video and audio tapes from the following: UN يعرب اﻷمين العام عن شكره، مع التقدير، للجهات التالية التي قدمت شرائط فيديو وشرائط سمعية:
    The daily briefing by the Spokesman for the Secretary-General is already available in video format. UN كما أن الجلسات اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام متاحة فعلا في شكل شرائط فيديو.
    He arranges for adult men to have sex with children in videotapes it. Open Subtitles إنهُ يقوم بإحضار الرجال البالغين ليمارسوا الجنس مع الأطفال فى شرائط فيديو.
    There have been some initiatives with private enterprise such as the recording of videos with images from the national film archive. UN 1330- وكانت هناك بعض المبادرات مع الشركات الخاصة مثل تسجيل شرائط فيديو تحتوي على صور من محفوظات الأفلام الوطنية.
    This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. UN ويعرض هذا الكشك المجهز بتكنولوجيا عالية والمصمّم على هيئة محطة الفضاء الدولية شرائط فيديو ونماذج ومسابقات حول الفضاء.
    In addition, videos were produced of the various weapons destruction events and four monuments were designed by artists and placed in parks and other public spaces in Mendoza and Lima to mark such events there. UN وبالإضافة إلى ذلك، طبعت شرائط فيديو لمختلف مناسبات تدمير الأسلحة، وكذلك صُممت أربعة نصب تذكارية على يد فنانين، حيث وضعت في المتنزهات وسائر الساحات العامة في مندوزا وليما للتذكرة بتلك المناسبات هناك.
    Recently it was contracted by the Programme for a Culture of Peace and Democracy in Central America to prepare videos and documentaries. UN وتعاقد مؤخرا مع برنامج ترويج ثقافة السلام والديمقراطية في أمريكا الوسطى ﻹعداد شرائط فيديو وأفلام تسجيلية.
    I mean... beheading videos are never easy. Open Subtitles .. أعني شرائط فيديو عمليات الاعدام لن تكون أبدا سهلة
    They used a technique called optical-based vein uncovering to map out the structure of his veins from the beheading videos. Open Subtitles لقد استخدموا تقنية تسمى الكشف البصري عن الأوردة لرسم هيكلية الأوردة من شرائط فيديو عمليات الاعدام
    The whole NewJersey Lucchese crew. We got it all. Tapes, surveillance videos... so many witnesses, they're crawling out of the file cabinets. Open Subtitles فمنزلك في جيرسي مراقب و لدينا أشرطة و شرائط فيديو و الكثير من الشهود
    Train him on everything while it's slow, and when the dinner rush hits, we'II have him watch the training videos. Open Subtitles وعندما تأتى فترة العشاء سنريه شرائط فيديو التدريب
    Nearly three months of the sevenmonth trial were devoted to the presentation of evidence by the defence, including video depositions taken by the defence in Cuba. UN وقد استغرقت المحاكمة سبعة أشهر انقضت منها ثلاثة أشهر تقريباً في تقديم أدلة الدفاع، بما في ذلك شرائط فيديو سجلـها الدفاع في كوبا.
    UNESCO has distributed, in the form of video and audio tapes, a play promoting demobilization and disarmament. UN ووزعت اليونسكو مسرحية تشجع على التسريح ونزع السلاح، في شكل شرائط فيديو وشرائط سمعية.
    The play is also being distributed in the form of video and audio tapes. UN ووزعت المسرحية أيضا في شكل شرائط فيديو وشرائط سمعية.
    Introductory video tapes of the briefings will be produced to be used as part of the regular briefing programme in all duty stations. UN وستنتج شرائط فيديو لهذه الاجتماعات الموجزة كي تستخدم كجزء من برنامج اعلامي منتظم في جميع مراكز العمل.
    I have squandered my munitions budget on that insipid Rugrats video! Open Subtitles لقد بددت ميزانيتي الحربية على شرائط فيديو راقراتز التافة
    He probably records or videotapes them so that he can keep reliving the fantasy. Open Subtitles من المحتمل أنه يقوم بتسجيلهم علي شرائط فيديو حتييستطيعأن يعيشتلك اللحظاتمرةأخري.
    The publication of videotapes and laserdiscs containing films approved by the Film Censorship Authority for distribution is now controlled under the Film Censorship Ordinance. UN وإصدار شرائط فيديو واسطوانات ليزر لﻷفلام التي وافقت عليها هيئة الرقابة على اﻷفلام بغرض توزيعها يخضع حاليا لقانون الرقابة على اﻷفلام.
    The Prosecutor's Office has incontrovertible videotaped evidence of the event in its investigative files. UN وتوجد في ملفات التحقيق بمكتب المدعي العام أدلة على هذه الواقعة، وهي مصورة على شرائط فيديو ولا يمكن دحضها.
    Splat! so one day, he's out collecting VHS tapes, Open Subtitles و فى يوم ما, خرج ليجمع شرائط فيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus