"شراكة من أجل العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Partnership for action
        
    4. Adopts " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade; UN 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛
    4. Adopts " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade; UN 4 - تعتمد موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني؛
    75. The theme for the Second Decade, as adopted by the General Assembly in paragraph 4 of its resolution 60/142, is " Partnership for action and dignity " . UN 75 - وموضوع العقد الثاني، الذي اعتمدته الجمعية العامة في الفقرة 4 من قرارها 60/142 هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    At its sixtieth session, the General Assembly adopted the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People and also adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    The theme of the Second Decade is " Partnership for action and dignity " . UN وعنوان الموضوع المقرر للعقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    The theme of the Second Decade is " Partnership for action and dignity " . UN وموضوع العقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    At its sixtieth session, the General Assembly adopted the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People and also adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    At its sixtieth session, the General Assembly adopted the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People and also adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛ واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    The theme of the Second Decade was " Partnership for action and dignity " . UN وكان موضوع العقد الثاني هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    At its sixtieth session, the General Assembly adopted the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People and also adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade. UN وفي الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    At its sixtieth session, the General Assembly adopted the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People and also adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade. UN وفي دورتها الستين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم واعتمدت أيضا موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " كموضوع للعقد الثاني.
    8. Mrs. Daes underlined that the new slogan of the second International Decade for the World's Indigenous Peoples was " Partnership for action and Dignity " . UN 8- وشددت السيدة دايس على أن الشعار الجديد للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم هو " شراكة من أجل العمل والكرامة " .
    9. Calls upon the organizers of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance to ensure that a mechanism exists for the full and active participation of representatives of indigenous peoples in all preparatory meetings as well as the World Conference itself, as a further measure to implement the theme of the International Decade of the World’s Indigenous People, “Partnership for action”; UN 9- تدعو منظمي المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى ضمان وجود آلية للمشاركة الكاملة والنشطة لممثلي الشعوب الأصلية في كافة الاجتماعات التحضيرية، وكذلك في المؤتمر العالمي ذاته، كتدبير آخر لتنفيذ موضوع العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وهو " شراكة من أجل العمل " ؛
    It is expected that this position, the Chief, Health and Human Development Section, will be funded in 2010-2011 from special-purpose contributions to the project " Partnership for action on comprehensive treatment: treating drug dependence and its health consequences - OPEC Fund for International Development-UNODC Joint Programme to prevent HIV/AIDS through Treatnet Phase II " (GLOJ71). UN ومن المرتقب أن تموّل هذه الوظيفة، رئيس قسم التنمية الصحية والبشرية، في الفترة 2010-2011 من المساهمات الخاصة الغرض في مشروع " شراكة من أجل العمل على توفير العلاج الشامل: معالجة الارتهان للمخدرات وعواقبه الصحية - وهو برنامج مشترك بين صندوق الأوبيك للتنمية الدولية ومكتب المخدرات والجريمة للوقاية من الأيدز وفيروسه من خلال المرحلة الثانية لشبكة العلاج " (GLOJ71).
    Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004 on the Second International Decade of the World's Indigenous People (2005-2014) and its resolution 60/142 of 16 December 2005 on the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in which it adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade, UN وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014)، وإلى قرارها 60/142 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، الذي اعتمد " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني،
    " Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004 on the Second International Decade of the World's Indigenous People (2005-2014) and its resolution 60/142 of 16 December 2005 on the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in which it adopted `Partnership for action and dignity'as the theme for the Second Decade, UN " وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014) وقرارها 60/142 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق ببرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الذي اعتمدت فيه موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني،
    Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004 on the Second International Decade of the World's Indigenous People (2005-2014) and its resolution 60/142 of 16 December 2005 on the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in which it adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade, UN وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014) وقرارها 60/142 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق ببرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الذي اعتمدت فيه موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني،
    Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004 on the Second International Decade of the World's Indigenous People (2005 - 2014) and its resolution 60/142 of 16 December 2005 on the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in which it adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade, UN وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014) وقرارها 60/142 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق ببرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الذي اعتمدت فيه موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني،
    Recalling its resolution 59/174 of 20 December 2004 on the Second International Decade of the World's Indigenous People (2005 - 2014) and its resolution 60/142 of 16 December 2005 on the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in which it adopted " Partnership for action and dignity " as the theme for the Second Decade, UN وإذ تشير إلى قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2014) وقرارها 60/142 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق ببرنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم الذي اعتمدت فيه موضوع " شراكة من أجل العمل والكرامة " موضوعا للعقد الثاني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus