"شراكة من أجل النمو والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • A Partnership for Growth and Development
        
    9.10 In line with " A Partnership for Growth and Development " , it is expected that, by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ٩-٠١ ووفقا لوثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، يتوقع أن يحقق البرنامج بنهاية فترة الخطة، ما يلي:
    9.10 In line with " A Partnership for Growth and Development " , it is expected that, by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ٩-٠١ ووفقا لوثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، يتوقع أن يحقق البرنامج بنهاية فترة الخطة، ما يلي:
    9.8 In line with " A Partnership for Growth and Development " , it is expected that, by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ٩-٨ ووفقا لوثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، يتوقع أن يحقق البرنامج بنهاية فترة الخطة، ما يلي:
    OF “A Partnership for Growth and DevelopmentUN الفقرة ٩٨)ب( من " شراكة من أجل النمو والتنمية "
    5. The Commission decided to convene, in accordance with " A Partnership for Growth and Development " , the following expert meetings to: UN ٥- قررت اللجنة، وفقاً ﻟ " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، أن تدعو إلى انعقاد اجتماعات الخبراء التالية بغية القيام بما يلي:
    The Commission decided, in accordance with " A Partnership for Growth and Development " , to convene in 1998 three expert meetings on the following topics: UN قررت اللجنة أن تدعو، وفقاً لوثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، إلى عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء في عام ٨٩٩١ لتناول الموضوعات التالية:
    Item 4 - Examining and reviewing existing agreements on investment to identify their implications for development, as called for in paragraph 89 (b) of “A Partnership for Growth and DevelopmentUN البند ٤- دراسة واستعراض الاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار لتحديد آثارها بالنسبة للتنمية، على النحو المطلوب في الفقرة ٩٨ )ب( من " شراكة من أجل النمو والتنمية "
    In-session Documentation Paragraph 118 of A Partnership for Growth and Development requests the Secretary-General of UNCTAD to consult with non-governmental actors, and to report to the Trade and Development Board with recommendations to enhance further their participation in UNCTAD's work. UN ترجو الفقرة ٨١١ من شراكة من أجل النمو والتنمية من اﻷمين العام لﻷونكتاد التشاور مع الفعاليات غير الحكومية، وتقديم تقرير إلى مجلس التجارة والتنمية يتضمن توصيات من أجل مواصلة تعزيز مشاركتها في أعمال اﻷونكتاد.
    The provisions of paragraph 95 of " A Partnership for Growth and Development " regarding the distribution of UNCTADs technical cooperation should be implemented in full; UN :: وينبغي تنفيذ أحكام الفقرة 95 من " شراكة من أجل النمو والتنمية " المتعلقة بتوزيع التعاون التقني للأونكتاد تنفيذاً كاملاً؛
    5. The Commission decided to convene, in accordance with " A Partnership for Growth and Development " , the following expert meetings to: UN ٥- قررت اللجنة، وفقاً ﻟ " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، أن تدعو إلى انعقاد اجتماعات الخبراء التالية بغية القيام بما يلي:
    Recalling in addition " A Partnership for Growth and Development " , adopted on 11 May 1996 by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, held in Midrand, South Africa,A/51/308. UN وإذ تشير علاوة على ذلك إلى " شراكة من أجل النمو والتنمية " التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦ في دورته التاسعة المعقودة في ميدراند، جنوب أفريقيا)أ(
    1. Welcomes the outcome of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the Midrand Declaration and the document entitled " A Partnership for Growth and Development " ,See A/51/308. UN ١ - ترحب بنتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بما في ذلك " إعلان ميدراند " و " شراكة من أجل النمو والتنمية " )٢٩( المتصلان بمسائل السلع اﻷساسية؛
    In compliance with paragraph 107 (e) of " A Partnership for Growth and Development " , on 16 November 1998 the Bureau of the Board had also endorsed the proposals, and a letter communicating this endorsement had been sent to the Chairman of the Fifth Committee. UN وعملاً بالفقرة 107 (ه) من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، أقر مكتب المجلس في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 المقترحات، ووُجهت إلى رئيس اللجنة الخامسة رسالة تشعره بهذا الإقرار.
    " 1. Welcomes the outcome of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the Midrand Declaration and'A Partnership for Growth and Development',9 related to the issues of commodities; UN " ١ - ترحب بنتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بما في ذلك " إعلان ميدراند " و " شراكة من أجل النمو والتنمية " )٩( المتصلين بمسائل السلع اﻷساسية؛
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ٦٠١ و٣١١ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شُعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ٦٠١ و٣١١ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شُعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN وفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ١٠٦ و ١١٣ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    The ninth session of UNCTAD (Midrand, South Africa, 27 April - 11 May 1996) adopted A Partnership for Growth and Development, which outlined the orientation of future work and made a significant contribution to reforming the organization. UN ٤٣- اعتمد اﻷونكتاد التاسع )ميدراند، جنوب أفريقيا، ٧٢ نيسان/أبريل - ١١ أيار/مايو ٦٩٩١( " شراكة من أجل النمو والتنمية " حددت بإيجاز وجهة اﻷعمال المقبلة وساهمت مساهمة بارزة في اصلاح اﻷونكتاد.
    (i) Examination and review of existing regional and multilateral investment agreements and their development dimensions in pursuance of the mandate of paragraph 89 (b) of “A Partnership for Growth and Development”; UN `١` دراسة واستعراض اتفاقات الاستثمار اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف القائمة وأبعادها اﻹنمائية عملاً بالولاية الواردة في الفقرة ٩٨)ب( من وثيقة " شراكة من أجل النمو والتنمية " ؛
    4. Examining and reviewing existing agreements on investment to identify their implications for development, as called for in paragraph 89 (b) of “A Partnership for Growth and DevelopmentUN ٤- دراسة واستعراض الاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار لتحديد اﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للتنمية، على النحو المطلوب في الفقرة ٩٨)ب( من " شراكة من أجل النمو والتنمية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus