The Nigerian delegation could not explain why they have not been charged or tried until now. | UN | ولم يستطع الوفد النيجيري شرح السبب الذي حال دون توجيه أية تهمة لهما أو محاكمتهما حتى الآن. |
His Government would find it difficult to explain why Egypt's assessed contributions were being used to further ideas that were unacceptable to Egyptians. | UN | وحكومته تجد صعوبة في شرح السبب في أن تُستخدم الاشتراكات المقدرة على مصر في دعم أفكار لا يقبلها المصريون. |
If it is unclear whether they were State or non-State agents, please explain why: | UN | إذا كانت تبعية الموظفين للدولة من عدمها غير واضحة، يرجى شرح السبب في ذلك: |
Nor are they able to explain why a Security Council with 10 permanent members would act more transparently than it does at present. | UN | ولا هي قـادرة على شرح السبب الذي يجعل مجلس أمن به ١٠ أعضاء دائمين يعمل بشفافية أكثر مما يعمل اﻵن. |
Could explain why she's reluctant to talk about it. | Open Subtitles | هل يمكنك شرح السبب في كونها غير راغبة في التحدث عن ذلك. |
Besides, you won't even be able to explain why you know where their black site is. | Open Subtitles | الى جانب أنك لن تكون قادرا على شرح السبب الذي أتى بك إلى سجنهم الأسود |
I don't even know if I can explain why, okay? | Open Subtitles | لا أعلم حتى إذا استطعت شرح السبب, حسناً؟ |
I am sure that there is no need to explain why this is a major headache for us in Hungary, for the other countries of the region, and for all participating States of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). | UN | وأنا متأكد من أنني لست بحاجة إلى شرح السبب في أن هذه مشكلة كبيرة بالنسبة لنا في هنغاريا، ولبلدان أخرى في المنطقة، ولجميع الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Nevertheless, they have not been able and, indeed, are not able to explain why a Council with 10 permanent members would be more efficient. | UN | ومع هــــذا فتلك البلدان لم تقدر، والواقع أنها غير قادرة اﻵن علـى شرح السبب الذي يجعل مجلسا به ١٠ أعضـاء دائميــن أكثر كفاءة. |
The arguments above can help explain why developing countries' contributions to UNCTAD technical cooperation have not suffered the same variations as developed countries' contributions in the past few years. | UN | ويمكن أن تساعد الحجج المذكورة أعلاه في شرح السبب في أن مساهمات البلدان النامية في التعاون التقني للأونكتاد لم تواجهه نفس التغيرات التي واجهتها مساهمات البلدان المتقدمة في السنوات القليلة الماضية. |
I could never explain why... but... it would fill my heart if you would become my wife. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً شرح السبب... ولكن... سوف تملئ البهجة قلبي إذا أصبحتِ زوجتي |
And said you'd be able to explain why. | Open Subtitles | وقال انك ستكون قادر على شرح السبب |
Would you care to explain why you'd surrender your firearm to a suspect in the middle of a hostage situation? | Open Subtitles | - لأن البروتوكول ينص على ذلك - إذا هل بمقدورك شرح السبب الذي دعاك للتخلي عن مسدسك للمشتبه به؟ |
No. They'll have to explain why, wouldn't they? | Open Subtitles | كلا, سيتوجب عليهم شرح السبب, أليس كذلك؟ |
Please explain why the Algiers prefecture did not allow a two-day conference on " Truth, Peace and Conciliation " to be held on 7 February 2007. | UN | يُرجى شرح السبب الذي دفع بولاية الجزائر إلى رفض ترخيص مؤتمر كان سيُعقد على مدى يومين بعنوان " الحقيقة والسلم والمصالحة " وكان مقرراً انعقاده في 7 شباط/فبراير 2007. |
I can't explain why. | Open Subtitles | لا يمكنني شرح السبب. |
Virginia, I can't explain why. | Open Subtitles | فيرجينيا , لا أستطع شرح السبب |
The article 34 notification requested the Claimant to explain why it had filed the Claim on behalf of some private companies and individuals in the tourism industry in Syria who may have sustained some of the losses being claimed. | UN | 217- وقد طُلب إلى الجهة المطالبة في الإخطار بموجب المادة 34، شرح السبب الذي دعاها إلى تقديم المطالبة بالنيابة عن بعض الشركات الخاصة والأفراد في صناعة السياحة في سوريا ممن تكبدوا بعض الخسائر المطالب بالتعويض عنها. |
78. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services) said that perhaps donors could explain why funding for the Office had not been renewed; the Controller might also be able to provide information on that question. | UN | 78- السيد نير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قال إنه ربما يستطيع المانحون شرح السبب في عدم تجديد تمويل المكتب؛ وقد يستطيع المراقب المالي تقديم معلومات عن هذه المسألة. |
It points out, however, that the State party has not attempted to explain why it was necessary -- under domestic law and for one of the legitimate purposes set out in article 19, paragraph 3, of the Covenant -- to obtain authorization prior to holding a peaceful, silent, street march in which only three persons intended to participate. | UN | غير أنها توضّح أن الدولة الطرف لم تحاول شرح السبب الذي يجعل الحصول على ترخيص قبل تنظيم مسيرة صامتة وسلمية في الشارع لم ينو المشاركة فيها سوى ثلاثة أشخاص أمراً ضرورياً - بموجب القانون المحلي ولأحد الأغراض المشروعة المعروضة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد. |