"شرعت اللجنة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee began its
        
    • the Committee proceeded to
        
    • the Commission took
        
    • the Commission began
        
    • the Commission proceeded with
        
    • the Committee commenced
        
    • the Commission has initiated
        
    • ECA embarked on
        
    • ECA has embarked on
        
    • the Commission launched
        
    • the Committee embarked on
        
    • the Committee proceeds to a
        
    • the Committee proceeded with
        
    • the Committee then proceeded to
        
    • the Commission proceeded to
        
    the Committee began its joint consideration of the sub-items and heard a statement by the High Commissioner for Human Rights. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of these agenda items. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال.
    However, upon a request made by the delegation of the United Kingdom, supported by Romania and Colombia, the Committee proceeded to a vote on the application of the organization. UN غير أنه بناء على طلب مقدم من وفد المملكة المتحدة وأيدته رومانيا وكولومبيا، شرعت اللجنة في إجراء تصويت على طلب المنظمة.
    457. At its 31st meeting, on 3 April 1998, the Commission took up consideration of the draft resolutions submitted under agenda item 13. UN ٧٥٤- وفي الجلسة ١٣ المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال.
    36. the Commission began the consideration of the partial submission made by Mexico in respect of the western polygon in the Gulf of Mexico. UN 36 - شرعت اللجنة في النظر في الرسالة الجزئية التي قدّمتها المكسيك بخصوص المضلّع الغربي في خليج المكسيك.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Committee began its consideration of the item and had before it the documents listed in the Journal. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذا البند وكان معروضا عليها الوثائق الواردة في اليومية.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    49. Also at its 45th meeting, the Committee proceeded to consider draft resolution A/C.3/65/L.23/Rev.1 as a whole. UN 49 - في الجلسة 45 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 ككل.
    67. Also at the 42nd meeting, the Committee proceeded to consider draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 as a whole. UN 67 - وفي الجلسة 42 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 ككل.
    the Committee proceeded to elect its new Bureau, composed as follows: UN شرعت اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب الجديد المتألف من الأعضاء التاليين:
    601. At its 58th meeting, on 22 April 1998, the Commission took up consideration of the draft resolutions submitted under agenda item 20. UN ١٠٦- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال.
    129. At its 41st meeting, on 25 February 1994, the Commission took up consideration of the draft resolutions submitted under agenda item 7. UN ١٢٩- وفي الجلسه ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في نطاق البند ٧ من جدول اﻷعمال.
    In March 2003, the Commission began an outreach programme for refugees in West Timor. UN وفي آذار/مارس 2003، شرعت اللجنة في تنفيذ برنامج للاتصال باللاجئين في تيمور الغربية.
    2. the Commission began its work on shared natural resources in 2002. UN 2 - وقد شرعت اللجنة في عملها بشأن الموارد الطبيعية في عام 2002.
    173. the Commission proceeded with a discussion of issues related to the title of the Model Law and to articles 1 and 3 to 11, on which it had postponed its final decision at its twenty-eighth session. UN ١٧٣ - شرعت اللجنة في مناقشة المسائل المتصلة باسم مشروع القانون النموذجي والمواد ١ و ٣ إلى ١١ التي كانت قد أرجأت اتخاذ قرار نهائي بشأنها في دورتها الثامنة والعشرين.
    During the 107th session, the Committee commenced consideration of a report presented by the Special Rapporteur on case management. UN وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات.
    the Commission has initiated a review of the annexes to ensure that they remain focused on achieving the aims of monitoring. UN وقد شرعت اللجنة في استعراض المرفقات لضمان استمرار تركيزها على تحقيق أهداف الرصد.
    60. In partnership with UN-HABITAT and UNDP's regional gender programme for Africa, ECA embarked on a study whose aim is to assess progress achieved in the implementation of the MDGs in Africa, taking into account the gender dimension in all the indicators of these goals. UN وضمن شراكة مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والبرنامج الإقليمي لشؤون الجنسين في أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شرعت اللجنة في إجراء دراسة تهدف إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، مع مراعاة البعد الجنساني في كل مؤشرات هذه الأهداف.
    Furthermore, ECA has embarked on a study of four African countries to explore the contribution of subnational governments to efforts aimed at achieving the MDGs, in addition to ongoing studies on social protection and poverty reduction in Africa. UN وعلاوة على ذلك، شرعت اللجنة في إجراء دراسة عن 4 بلدان أفريقية لبحث مساهمة المستوى الحكومي دون الوطني في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى الدراسات الجارية عن الحماية الاجتماعية والحد من الفقر في أفريقيا.
    After the satisfactory completion of the first phase, the Commission launched a second three-year phase on 1 June 1994. UN وبعد الانتهاء على نحو مرض من المرحلة اﻷولى، شرعت اللجنة في مرحلة ثانية مدتها ثلاث سنوات في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    On this basis, the Committee embarked on preliminary discussions about the nature of the revisions deemed to be necessary. UN وعلى هذا الأساس، شرعت اللجنة في مناقشات أولية عن طبيعة عمليات المراجعة التي تعتبر ضرورية.
    If the Committee proceeds to a vote, each representative shall have one vote. UN فإذا شرعت اللجنة في التصويت، يكون لكل ممثل صوت واحد.
    In the case of the Congo, the Committee proceeded with its review of the implementation of the provisions of the Convention. UN وأما الكونغو، فقد شرعت اللجنة في استعراضها تنفيذ أحكام الاتفاقية فيها.
    the Committee then proceeded to vote to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    2. At the current session, the Commission proceeded to work on the basic flowchart for the preparation of a submission and decided to adopt it provisionally pending the preparation of a technical publication by the Secretariat in the form of a training manual. UN 2 - وفي الدورة الحالية، شرعت اللجنة في تناول المخطط الأساسي لإعداد الطلبات وقررت اعتماده مؤقتا ريثما تعد الأمانة العامة منشورا تقنيا في شكل دليل للتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus