Israel's decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and without any validity whatsoever. | UN | وقرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق. |
The Security Council, the General Assembly and other organs have adopted numerous resolutions on this topic, all of which have reaffirmed that any measures taken by Israel, the occupying Power, to impose its laws, jurisdiction and administration on occupied Jerusalem are illegal, null and void and have no validity whatsoever. | UN | لقد تبنت الأمم المتحدة من خلال مجلس الأمن والجمعية العامة عدة قرارات، تؤكد جميعها على أن أي إجراءات تتخذها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على مدينة القدس المحتلة، هي إجراءات غير قانونية وباطلة ولاغية، وليست لها شرعية على الإطلاق. |
In this regard, the resolutions of the Security Council are clear: Israel's settlement activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, are illegal, have no legal validity whatsoever and must be completely ceased. | UN | وفي هذا الصدد، تنص قرارات مجلس الأمن بوضوح على ما يلي: الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، غير قانونية وليس لها أي قيمة شرعية على الإطلاق ويجب وقفها بالكامل. |
In that connection, Cuba considers that the Israeli decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever. | UN | وفي هذا الصدد، ترى كوبا أن قرار إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل لاغ وباطل وليست له أي شرعية على الإطلاق. |
Furthermore, we reaffirm the international consensus position, firmly rooted in international law, that such colonization measures have no legitimacy whatsoever and will remain rejected and unrecognized by the international community. | UN | علاوة على ذلك، نعيد تأكيد الموقف التوافقي الدولي، الذي يستند بقوة إلى القانون الدولي، والذي مفاده أن هذه التدابير الاستيطانية ليس لها أي شرعية على الإطلاق وأنها ستظل مرفوضة وغير معترف بها من جانب المجتمع الدولي. |
The Assembly is thus clearly announcing a policy that should be understood by the party that occupies the territories of others. The Assembly has also declared that the Israeli decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever. | UN | وفي هذا القرار، تعلن الجمعية العامة سياسة يجب أن يفهمها الطرف الذي يحتل أراضي الآخرين، إذ تعلن الجمعية العامة أن قرار إسرائيل الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل، لاغ وباطل، وليست له أي شرعية على الإطلاق. |
In that same resolution, the Assembly also declared that the Israeli decision of 14 December 1981 to impose its laws, jurisdiction and administration on the Syrian Golan was null and void and had no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981). | UN | وأعلنت الجمعية العامة في قرارها الآنف الذكر بطلان القرار الذي اتخذته إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر عام 1981 بفرض قوانينها وولايتها القضائية وإدارتها على الجولان السوري واعتباره لاغيا وليست له أية شرعية على الإطلاق على نحو ما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981). |
In resolution 59/33 the Assembly also declares that Israel's decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981), and calls upon Israel to rescind it. | UN | كما اعتبر قرار الجمعية العامة 59/33 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطلب من إسرائيل إلغاءه. |
The same resolution declares that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981), and calls upon Israel to rescind it. | UN | كما اعتبر قرار الجمعية العامة 62/85 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطلب من إسرائيل إلغاءه. |
In resolution 64/21, the Assembly declares that the Israeli decision to impose its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan is null and void and has no validity whatsoever, as confirmed by the Security Council in its resolution 497 (1981), and calls upon Israel to rescind it. | UN | كما اعتبر قرار الجمعية العامة 64/21 أن قرار إسرائيل بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري لاغ وباطل وليست له أية شرعية على الإطلاق وفقا لما جاء في قرار مجلس الأمن 497 (1981) وطالب إسرائيل بإلغائه. |
At each session the Assembly has called on Israel to put an end to its occupation of Arab territory, and has stressed that all measures in occupied Arab territory by Israel, the occupying Power, to impose its jurisdiction, laws and administration in Jerusalem and the occupied Syrian Golan are illegal, with no legitimacy whatsoever, and are considered null and void. | UN | وفي كل دورة من دوراتها، كررت الجمعية العامة مطالبتها إسرائيل بإنهاء احتلالها للأراضي العربية وتأكيدها أن أي إجراءات تتخذها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأراضي العربية المحتلة لفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على كل من مدينة القدس والجولان السوري المحتل هي إجراءات غير قانونية وليست لها أية شرعية على الإطلاق وتعتبر لاغية وباطلة. |