"شرع الفريق العامل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group proceeded to
        
    • the working group took up
        
    • the Working Group began
        
    • the Working Group engaged in
        
    • the Working Group proceeded with
        
    • the Working Group commenced
        
    • the Working Group proceeded on
        
    At the 8th meeting, the Working Group proceeded to conduct a preliminary exchange of views of the working paper on a paragraph-by-paragraph basis. UN وفي الجلسة الثامنة، شرع الفريق العامل في إجراء تبادل أولي للآراء بشأن ورقة العمل على أساس كل فقرة على حدة.
    Without prejudice to those deliberations, the Working Group proceeded to consider the substance of the draft article. UN ودون مساس بتلك المداولات، شرع الفريق العامل في النظر في مضمون مشروع المادة 10.
    50. the Working Group proceeded to consider article 13 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 50- شرع الفريق العامل في النظر في المادة 13 بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    135. At the 2nd meeting, on 31 October 1994, the working group took up consideration of article 6 of the preliminary draft optional protocol, which read as follows: UN ٥٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٦ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري، ونصها كما يلي:
    At the second meeting, the Working Group began discussions on the issues in the first cluster of the work programme. UN وفي الجلسة الثانية، شرع الفريق العامل في مناقشات بشأن المسائل الواردة في المجموعة الأولى من برنامج العمل.
    From its 2nd meeting, on 13 April, the Working Group engaged in substantive discussions and consultations on the Chairman's conference room paper. UN وابتداء من اجتماعه الثاني المعقود في 13 نيسان/أبريل، شرع الفريق العامل في مناقشات ومشاورات فنية بشأن ورقة غرفة الاجتماع المقدمة من الرئيس.
    the Working Group proceeded with a third reading of all outstanding paragraphs from the 54th to 56th meetings. UN وفي الجلسات من الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين، شرع الفريق العامل في قراءة ثالثة لكل الفقرات المعلقة.
    6. In 1985, the Working Group commenced work on the draft United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 6 - وفي عام 1985، شرع الفريق العامل في الأعمال المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    In accordance with the decision of the Commission at its forty-third session (see above, para. 3), the Working Group proceeded on a discussion to identify other topics which arose more generally in treaty-based investor-State arbitration that would deserve additional work and thus might be brought to the attention of the Commission at a future session. UN 152- وفقاً لقرار اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (انظر أعلاه، الفقرة 3)، شرع الفريق العامل في مناقشة تهدف إلى تحديد المواضيع الأخرى التي تنشأ بوجه أعمّ في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، والتي تستحق مزيداً من العمل ويمكن من ثمّ توجيه انتباه اللجنة إليها في دورة مقبلة.
    85. the Working Group proceeded to consider paragraph 2 of draft article 19 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 85- شرع الفريق العامل في النظر في الفقرة 2 من مشروع المادة 19 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    92. the Working Group proceeded to consider the three alternative bracketed texts. UN 92- شرع الفريق العامل في النظر في النصوص البديلة الثلاثة المُدرجة بين أقواس معقوفة.
    103. the Working Group proceeded to consider draft paragraph 3 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 103- شرع الفريق العامل في النظر في مشروع الفقرة 3 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the various provisions concerning delay as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وقد شرع الفريق العامل في تدارس مختلف الأحكام المتعلقة بالتأخّر الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 42 as contained in paragraph 1 of A/CN.9/WG.III/WP.94. UN 9- شرع الفريق العامل في النظر في نص مشروع المادة 42 بصيغته الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.94.
    139. At the 2nd meeting, on 31 October 1994, the working group took up consideration of article 8 of the preliminary draft optional protocol which read as follows: UN ٩٣١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٨ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري ونصها كما يلي:
    141. At the 2nd meeting, on 31 October 1994, the working group took up consideration of article 9 of the preliminary draft optional protocol, which read as follows: UN ١٤١- في الجلسة الثانية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، شرع الفريق العامل في النظر في المادة ٩ من المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري، ونصها كما يلي:
    At the second meeting, the Working Group began discussions on the issues in the first cluster of the work programme. UN وفي الجلسة الثانية، شرع الفريق العامل في مناقشات بشأن المسائل الواردة في المجموعة الأولى من برنامج العمل.
    At the same meeting, the Working Group began a preliminary discussion on the Chair's non-paper. UN وفي الجلسة ذاتها، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة أولية للورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة.
    the Working Group engaged in a discussion about possible additional key objectives and fundamental policies of a regime on intellectual property financing such as the one envisaged in the Guide. UN 90- شرع الفريق العامل في مناقشة ما يُمكن أن يُضاف من أهداف رئيسية وسياسات أساسية إلى نظام يتعلق بالتمويل بالملكية الفكرية مثل النظام المتوخى في الدليل.
    the Working Group engaged in a preliminary discussion on the possible future outcome of its deliberations on electronic transferable records. UN 90- شرع الفريق العامل في مناقشة أوَّلية لما يمكن أن تفضي إليه مداولاته بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل من نتائج في المستقبل.
    At the outset, the Working Group proceeded with a general discussion on electronic transferable records. UN 14- في البدء، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة عامة بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    the Working Group proceeded with a paragraph-by-paragraph consideration of the proposal, noting that it was based on a synthesis of national provisions and not an international text. UN 31- شرع الفريق العامل في النظر في كل فقرة من فقرات الاقتراح على حدة ولاحظ أنه قائم على أساس التوليف بين أحكام وطنية، وليس على أساس نص دولي.
    59. At its 3rd meeting, the Working Group commenced, on a paragraph-by-paragraph basis, the second reading of the revised working paper (A/AC.182/L.100/Rev.1) in conjunction with the addendum thereto (A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1). UN 59 - وفي الجلسة الثالثة، شرع الفريق العامل في القراءة الأولى، على أساس الفقرة تلو الفقرة، للورقة المنقحة (A/AC.182/L.100/Rev.1) بالاقتران مع إضافتها (A/AC.182/L.100/Rev.1/Add.1).
    In accordance with the decision of the Commission at its forty-third session (see above, para. 3), the Working Group proceeded on a discussion to identify other topics which arose more generally in treaty-based investor-State arbitration that would deserve additional work and thus might be brought to the attention of the Commission at a future session. UN 102- وفقاً لقرار اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (انظر الفقرة 3 أعلاه)، شرع الفريق العامل في مناقشة تهدف إلى تحديد المواضيع الأخرى التي تنشأ بوجه أعمّ في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، والتي تستحق مزيداً من العمل ويمكن من ثمّ توجيه انتباه اللجنة إليها في دورة مقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus