"شرقي أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eastern Africa
        
    • East Africa
        
    • East African
        
    • Eastern African
        
    • EAC
        
    • African Cooperation
        
    It is responsible for 16 customs administrations in Eastern Africa. UN وهو مسؤول عن 16 إدارة جمارك في شرقي أفريقيا.
    Needs in the latter four countries were accentuated by the drought affecting many parts of Eastern Africa. UN وقد ازدادت حدة الاحتياجات في البلدان الأربعة الأخيرة بسبب الجفاف الذي أثّر على أنحاء كثيرة من شرقي أفريقيا.
    Furthermore, it has been found that school feeding programmes in East Africa often attract more children to schools. UN وفضلاً عن ذلك، فقد وُجد أن برامج التغذية المدرسية في شرقي أفريقيا كثيراً ما تجتذب مزيداً من الأطفال إلى المدارس.
    Farmers in East Africa always inter-plant millet with sesame. UN ويقوم المزارعون في شرقي أفريقيا دائماً بزرع الدخن بالتداخل مع السمسم.
    The East African Community (EAC) moved out of the ESA-EPA group and signed a separate interim Agreement with EU. UN فقد انشقت جماعة شرق أفريقيا عن مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها ووقعت اتفاقاً مؤقتاً منفصلا مع الاتحاد الأوروبي.
    The project complements the institutional framework provided by the Nairobi Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Areas of the Eastern African Region. UN ويكمل هذا المشروع اﻹطار المؤسسي الذي توفره اتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية المناطق البحرية والساحلية لمنطقة شرقي أفريقيا.
    Currently, the first pilot studies to monitor World Heritage sites are being carried out in Central and Eastern Africa. UN وحاليا، يجري القيام بالدراسات الاسترشادية الأولى لرصد مواقع التراث العالمي في شرقي أفريقيا ووسطها.
    (iv) A technical support study was conducted by the Institute in July-September, which revealed drug control challenges within prisons in Eastern Africa, and contributed to threat assessment and control; UN `4` أعدَّ المعهد دراسة للدعم التقني في تموز/يوليه-أيلول/سبتمبر كشفت عن وجود تحديات على صعيد مراقبة المخدِّرات داخل السجون في شرقي أفريقيا وأسهمت في تقييم التهديدات ومراقبتها؛
    Coffee exports fell by as much as 50 per cent in some countries in Eastern Africa that had experienced heavy, unseasonable rains which destroyed crops and transportation infrastructure to and from farms. UN وهبطت صادرات البن بنسبة تصل إلى ٥٠ في المائة ببعض البلدان في شرقي أفريقيا التي تعرضت ﻷمطار غزيرة غير موسمية أدت إلى تدمير المحاصيل والهياكل اﻷساسية للنقل إلى المزارع ومنها.
    The identification of a suitable centre in each region posed few problems, with the exception of Eastern Africa, where, due to lack of external funding sources, too little contact had been maintained between UNCTAD and the centres in the region. UN وأثارت مسألة تحديد مركز مناسب في كل منطقة بضعة مشاكل عدا في شرقي أفريقيا حيث كان الاتصال بين اﻷونكتاد والمراكز في المنطقة ضئيلا جداً بسبب الافتقار الى مصادر خارجية للتمويل.
    UNICEF collaboration with OAU has also focused on the promotion of humanitarian diplomacy, with emphasis on advocacy for children's rights and conflict resolution in the emergency-affected countries of Eastern Africa. UN وقــد تركز تعاون اليونيسـيف أيضا مع منظمة الوحدة اﻷفريقية على تعزيز الدبلوماسية اﻹنسانية، مع التأكيد على الدعوة لحقوق الطفل وتسوية المنازعات في البلدان المتضررة بالطوارئ في شرقي أفريقيا.
    The subregions with the sharpest increase in cocaine seizures in 2004 were, in descending order of the percentage increase, Eastern Africa, Western Africa, Eastern Europe and North America. UN وكانت. المناطق الفرعية التي شهدت أكبر زيادات في مضبوطات الكوكايين في سنة 2004 هي، بالترتيب التنازلي للزيادة بالنسبة المئوية، شرقي أفريقيا وغربي أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا الشمالية.
    Tanzania is geographically located in East Africa between longitude 29° and 41° East and Latitude 10° and 12° south. UN وتقع تنزانيا في شرقي أفريقيا بين خطي الطول 29 درجة و41 درجة شرقاً وخطي العرض 10 درجة و12 درجة جنوباً.
    East Africa Organic Conference UN مؤتمر الزراعة العضوية في شرقي أفريقيا
    26. UNCTAD supported the East Africa Organic Conference 2010, held in December in Nairobi, Kenya. UN 26- دعم الأونكتاد مؤتمر الزراعة العضوية في شرقي أفريقيا لعام 2010، الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر في نيروبي، بكينيا.
    In East Africa, projects were revised to include training of professionals on HIV/AIDS, the transmission of which is induced or facilitated by drug abuse in all 13 East African countries. UN وكذلك في شرقي أفريقيا، نُقّحت المشروعات لتشمل تدريب الموظفين الاختصاصيين بالهيف/الأيدز، الذي يسبب تعاطي المخدرات انتقاله أو ييسر ذلك الانتقال في جميع بلدان شرقي أفريقيا الثلاثة عشر.
    76. Communication concerning the East African summit meeting UN رسالة تتعلق بمؤتمر قمة رؤساء دول شرقي أفريقيا
    Communication concerning the East African summit meeting UN رسالة تتعلـــق بمؤتمر قمة رؤساء دول شرقي أفريقيا
    The recent UNCTAD-architectured East African Organic Product Standard is a case in point. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك " معيار شرقي أفريقيا للمنتج العضوي " ، الذي صممه الأونكتاد مؤخراً.
    Central East Atlantic (West and Central Africa), West Indian Ocean (Eastern African Region) and South Africa UN شرق المحيط اﻷطلسي اﻷوسط )غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى(، وغرب المحيط الهندي )منطقة شرقي أفريقيا(، وجنوب أفريقيا
    34. The Eastern African subregion is involved in the process of preparation of a subregional action programme to combat desertification through the agency of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN 34- تقوم منطقة شرقي أفريقيا الفرعية بعملية تحضير برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر بواسطة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    UNEP has also assisted Governments of the parties to the 1985 Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region in updating the Convention, taking into account recent developments, especially following the United Nations Conference on Environment and Development. UN وساعد البرنامج أيضا حكومات اﻷطراف في اتفاقية حماية وإدارة البيئة البحرية والساحلية في منطقة شرقي أفريقيا لعام ١٩٨٥ في تنقيح هذه الاتفاقية مع مراعاة التطورات التي حدثت في اﻵونة اﻷخيرة، ولا سيما في أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    ∙ The Heads of State and Government reaffirm the importance of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and East African Cooperation initiatives to facilitate regional economic integration and create a larger regional market, and commit themselves to identifying ways and means to accelerate these and other efforts; UN ● أكد رؤساء الدول والحكومات من جديد أهمية المبادرات التي اتخذتها السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومنظمة التعاون في شرقي أفريقيا الرامية إلى تسهيل اﻹدماج الاقتصادي اﻹقليمي وإيجاد سوق إقليمية أوسع وتعهدوا بتحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعجيل تلك المبادرات وغيرها من الجهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus